ricerca
avanzata

Il rapimento di Proserpina. Testo latino a fronte

di Claudio Claudiano edito da Mondadori, 2013

  • Prezzo di Copertina: € 9,50
  • € 8,08
  • Risparmi il 15% (€ 1,42)

Il rapimento di Proserpina. Testo latino a fronte: La fine del IV secolo dell'era cristiana vede, nella penisola italica, profonde trasformazioni della sensibilità letteraria e religiosa. Nel cuore di un impero d'Occidente ormai prossimo alla fine, dove convivono gli idiomi germanici da un lato (lo stesso generale Stilicone, l'uomo allora più potente, era di origini barbare) e la religione cristiana dall'altro, Claudiano, nato in terra greca, legge i classici della letteratura latina e se ne innamora. Decide che farà rivivere l'incanto dei versi di Virgilio e di Ovidio, e ci lascia, incompiuto, un poemetto mitologico di una grazia e di una levità artistica senza pari, dedicato a un mito antichissimo, che ha ispirato poeti e pittori di ogni epoca: canta il rapimento della bella Proserpina, dea della primavera, preda del signore dei morti. Il dio dell'Ade, Plutone, non sa resistere al fascino fresco e leggiadro della ragazza, proprio come il poeta che, destinato a vivere in un mondo ormai al tramonto, soggiace alla malia dell'età dell'oro della romanità, regalando ai posteri un poema raffinato ed elusivo: il più degno epilogo della grande poesia latina.
The end of the 4th century of the Christian era sees, in the Italian peninsula, profound literary and religious sensitivity. In the heart of an empire now nearing its end, where Germanic languages on one side (the same general Stilicho, the man then more powerful was of barbarian) and the Christian religion on the other, Claudianus, born in Greece, reads the classics of Latin literature and falls in love. Decide who will revive the charm of the verses of Virgil and Ovid's Metamorphoses, and leaves us, unfinished, a mythological poem by a grace and a lightness unparalleled artistic, dedicated to a very ancient myth, which has inspired poets and painters of all time: sings the kidnapping of the beautiful Proserpina, Goddess of spring, prey of the Lord of the dead. The God of Hades, Pluto, cannot resist the fresh and graceful girl charm, just as the poet who, destined to live in a world now at sunset, underlies the golden age of the Roman malia, giving to posterity a refined and subtle poem: the most worthy epilogue of the great Latin poetry.

Informazioni bibliografiche

Promozione Il libro "Il rapimento di Proserpina. Testo latino a fronte" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Migliaia di LIBRI in Sconto -15%