ricerca
avanzata

The Translation of Culture: How a society is perceived by other societies. E-book. Formato EPUB

Un ebook di  Osimo Bruno  edito da Osimo Bruno, 2018

A culture is a way of perceiving reality. The verb “perceive” should not lead to mistakes. Someone may think that since objective reality of a culture is unique, all people must perceive it in the same way. But perception is a subjective matter and what is being perceived is not the photograph of reality, but one of many possible photographs. One’s experience influences one’s perceptual modalities, too.
When we read a newspaper, materials are divided into various categories: politics, news, shows, commentaries, sport and so on. The same goes within a culture, where people tend to use certain categories into which they divide reality, often in an implicit way, taking it for granted. Some newspapers dedicate only one page to economy, others twenty-five and do not call it “economy”, but classify it into more specific branches, such as “market”, “finance”, “companies” and so on. Some newspapers dedicate a page to navigation, others to mountaineering. In the latter case, some news which may appear on the page “navigation” ends up inevitably in a general section, e.g. a section dedicated to various news or sport. These newspapers reflect the same reality, but give a different reading of it and categorize it in different ways. Perceiving implies that we classify reality into types (and by doing this we give interpretations of it): this is the only way for us to treasure previous experiences and understand the present better.
We mentioned implicit typology of reality. Actually, every text consists in two elements: what has been told (explicit element) and what has been communicated without being told because it is taken for granted (implicit element). We can infer the unsaid by analyzing a context which can be more or less vast, that is the culture the sentence belongs to. The fact that we do not have to say always everything is a great opportunity. For instance, think of a conductor who gets on a bus and says: “Tickets, please!”. If she had to make the unsaid explicit, she would have to make a very long speech, e.g. “this is a X company’s bus. If you want to get on this bus you must have a document composed of … . Since someone may not have this document, I get paid by X company in order to check …”. Notice that even in this more detailed description many elements are taken for granted.

Informazioni bibliografiche

  • Titolo: The Translation of Culture: How a society is perceived by other societies. E-book. Formato EPUB
  • AutoreOsimo Bruno
  • Editore: Osimo Bruno
  • Data di Pubblicazione: 01 Luglio '18
  • Genere: LINGUISTICA
  • Formato: EPUB
  • Protezione: Filigrana digitale
  • ISBN-13: 9788898467204
Dello stesso autore: Bruno Osimo
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Il manuale del traduttore di Giacomo Leopardi. E-book. Formato EPUB ebook di Bruno Osimo
Il manuale del traduttore di Giacomo Leopardi. E-book. Formato EPUB
Bruno Osimo 
edizioni Hoepli
download immediato
€ 4,99
Manuale del traduttore. E-book. Formato EPUB ebook di Barbara Ivancic
Manuale del traduttore. E-book. Formato EPUB
Barbara Ivancic 
edizioni Editrice Bibliografica
download immediato
€ 14,99
Valutrad: un modello per la qualità della traduzione. E-book. Formato Mobipocket ebook di Bruno Osimo
Valutrad: un modello per la qualità della traduzione. E-book. Formato Mobipocket
Bruno Osimo 
edizioni Narcissus.me
download immediato
€ 0,99
Un deserto tutto per sé. Tradurre il minore. E-book. Formato EPUB ebook di Giovanni Nadiani
Un deserto tutto per sé. Tradurre il minore. E-book. Formato EPUB
Giovanni Nadiani 
edizioni Homeless Book
download immediato
€ 6,99
Inter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi. E-book. Formato Mobipocket ebook di Alessandra Spadafora
Inter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi. E-book. Formato Mobipocket
Alessandra Spadafora 
edizioni Sette Città
download immediato
€ 3,49
Dal Vesuvio alla steppa: Il teatro di Eduardo in russo. E-book. Formato EPUB ebook di Natale P. Fioretto
Dal Vesuvio alla steppa: Il teatro di Eduardo in russo. E-book. Formato EPUB
Natale P. Fioretto 
edizioni Graphe.it
download immediato
€ 1,99