ricerca
avanzata

Traduzione e scrittura. E-book. Formato PDF

Un ebook di  Drumbl Johann  edito da LED Edizioni Universitarie, 2012

Traduzione e scrittura. E-book. Formato PDF ebook di Johann Drumbl
  • Leggi l'estratto in pdf
  • Scrivi la tua recensione
  • Segnala ad un amico il prodotto

Heidegger ha osservato che "ogni tradurre deve essere un'interpretazione. Al tempo stesso però vale anche il contrario: ogni interpretazione e tutto ciò che è al suo servizio è un tradurre". I limiti dell'interpretazione sono pertanto anche i limiti della traduzione e viceversa. Muovendo da questo assunto, il libro propone una scelta di saggi sul tradurre con esemplificazioni attraverso l'analisi di testi di Goethe, Rilke, Walther von der Vogelweide, Mörike, Musil, Handke, Umberto Eco e Daniele Del Giudice. Oltrepassando i confini tra lingue e generi letterari queste ricerche convergono verso una "critica della traduzione" d'impronta ermeneutica che riflette pure il pensiero messianico di Benjamin, il cui saggio "Il compito del traduttore" occupa un posto centrale del volume. Nata tra vincoli imprevedibili e le scelte tra soluzioni imperfette, la traduzione assume una valenza simbolica in sintonia con l'assunto di Giovanni Battista Vico di situare la ricerca della verità "tra le tortuosità e le incertezze della vita pratica".

Informazioni bibliografiche

Dello stesso autore: Johann Drumbl
Traduzione e scrittura. E-book. Formato PDF ebook di Johann Drumbl
Traduzione e scrittura. E-book. Formato PDF
Johann Drumbl 
edizioni LED Edizioni Universitarie collana Transit;
download immediato
€ 10,00
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Il manuale del traduttore di Giacomo Leopardi. E-book. Formato EPUB ebook di Bruno Osimo
Il manuale del traduttore di Giacomo Leopardi. E-book. Formato EPUB
Bruno Osimo 
edizioni Hoepli
download immediato
€ 4,99
An introduction to discourse analysis and translation studies. E-book. Formato Mobipocket ebook di Michela Canepari
An introduction to discourse analysis and translation studies. E-book. Formato Mobipocket
Michela Canepari 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
download immediato
€ 5,99
Le traduzioni come fuzzy set: Percorsi teorici e applicativi. E-book. Formato PDF ebook di Giuliana Garzone
Le traduzioni come fuzzy set: Percorsi teorici e applicativi. E-book. Formato PDF
Giuliana Garzone 
edizioni LED Edizioni Universitarie
download immediato
€ 18,00
Dal Vesuvio alla steppa: Il teatro di Eduardo in russo. E-book. Formato Mobipocket ebook di Natale P. Fioretto
Dal Vesuvio alla steppa: Il teatro di Eduardo in russo. E-book. Formato Mobipocket
Natale P. Fioretto 
edizioni Graphe.it
download immediato
€ 1,99
Traces of mediation in rewriting and translation. Ediz. italiana e inglese. E-book. Formato Mobipocket ebook di Margherita Ulrych
Traces of mediation in rewriting and translation. Ediz. italiana e inglese. E-book. Formato Mobipocket
Margherita Ulrych 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
download immediato
€ 2,99
Inter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi. E-book. Formato EPUB ebook di Alessandra Spadafora
Inter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi. E-book. Formato EPUB
Alessandra Spadafora 
edizioni Sette Città
download immediato
€ 3,49