Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto - 9788864645872
Un libro
di
Cantalupi C. (cur.)
,
Premi N. (cur.)
edito da
QuiEdit
, 2020
Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto. Il volume raccoglie gli atti di un seminario di studi celebrato a Verona il 13 e 14 settembre 2017, esattamente a dieci anni di distanza dalla pubblicazione del libro di Dan Cepraga e Zeno Verlato, "Poesie d'amore dei trovatori", che sviluppava la più recente, ampia e ispirata riflessione sulla pratica del tradurre i trovatori. In questo solco, gli studi qui riuniti indagano la tematica secondo un largo ventaglio di prospettive: a interventi di carattere teorico si affiancano contributi più empirici che illustrano problemi concreti emersi dalla prassi editoriale o traduttiva, questioni lessicologiche, intertestuali e di storia della traduzione.
Dettagli Bibliografici
EAN ISBN-13
9788864645872
ISBN-10
886464587X
Titolo
Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto
Autore
Editore
Data Pubblicazione
2020
Pagine
184
Genere
Classificazione
Punti Accumulabili
Consegna GRATIS con Corriere in ITALIA per ordini da 49,00 €
€ 18.00
€ 23.00
A causa delle condizioni di fornitura offerte dal nostro fornitore
siamo costretti a conteggiare
€ 5.00
di spese in aggiunta al prezzo di copertina
