Carlo Feltrinelli eBooks

eBooks con argomento Carlo Feltrinelli

EBOOK   9788858864463

64 Lyrics. E-book. Formato EPUB Bob Dylan   -  Crocetti, 2025  - 

Le canzoni di questa antologia, oltre a essere tra le più significative (non necessariamente le più famose), sono state scelte anche per ciò che offrono a una lettura in traduzione. Sono pochi i poeti in cui si può ascoltare così tanto “suono” come in Dylan. La potenza nel coniugare abilità descrittiva e acutezza, il felice uso di metafore, le rime ardite e i precisi commenti sociali ne hanno fatto il portavoce di più generazioni. Dylan non è solo gli anni sessanta. Ha attraversato i decenni, e con le canzoni più recenti ci parla del nostro mondo. Tradurre il “rombo di tuono” dei suoi versi è una sfida necessaria. Il criterio è stato quello di attenersi a più criteri, dalla rima rigorosa alla rima strategica, dalla metrica ben scandita al verso libero, senza dimenticare che nessuna traduzione sarà mai libera, per citare Dylan stesso, “dalle catene del cielo”. Il giocatore di mestiere, parecchio annoiato, voleva metter su la prossima guerra mondiale. Trovò un impresario che rimase sbalordito. Non mi sono mai occupato di niente del genere, gli disse, ma sì, non credo sia un problema, metteremo un po’ di gradinate al sole e la faremo là, sull’autostrada 61.

€ 10.99
download immediato
ACQUISTA
EBOOK   9788861925533

La traduzione. E-book. Formato EPUB Silvano Ceccherini   -  Elliot, 2014  - 

Soprannominato il “Jean Genet italiano” per le esperienze di vita comuni a quelle dell’autore francese, Silvano Ceccherini iniziò la sua carriera di scrittore in carcere, mentre scontava una lunga condanna. La traduzione, suo primo romanzo, fu pubblicato da Feltrinelli nel 1963, durante gli ultimi mesi di reclusione, ricevendo da subito l’attenzione e l’appoggio della critica italiana per la forza evocativa e l’originalità della sua scrittura. Grazie a Carlo Cassola, l’opera arrivò nelle mani di Giorgio Bassani, il quale scrisse: “Non abbiamo mai avuto molta fiducia nella letteratura dei non letterati, ma una volta tanto abbiamo avuto torto, torto marcio”. Il titolo del romanzo allude al viaggio di trasferimento in treno, da un carcere a un altro, di un detenuto malato di cuore e di nostalgia. Nonostante la semplicità della trama, la potenza e la profondità descrittive dell’autore ci aprono la porta su un mondo che le persone libere ignorano, attraverso un detenuto che osserva, assapora e pensa la realtà attraverso piccole cose: il paesaggio, una bella ragazza che corre, una famiglia in attesa sulla pensilina della stazione; e poi le conversazioni fatte di poche parole tra carcerati, il gesto gentile di una guardia, il gusto di un cibo che non sia il rancio della galera. Il romanzo ebbe un buon successo e fu tradotto all’estero, dando così la possibilità all’autore di dedicarsi a tempo pieno alla scrittura. Il ritorno di quest’opera in libreria, con una introduzione di Filippo Bologna, a cinquant’anni esatta dalla sua prima edizione, è un omaggio doveroso e una preziosa occasione per riscoprire la voce di uno scrittore che ha occupato un posto tutto suo nella narrativa italiana.

€ 7.99
download immediato
ACQUISTA