Michail Bulgakov eBooks
eBooks di Michail Bulgakov editi da Novelaris di Formato Epub
Il Maestro e MargheritaNuova traduzione italiana, edizione integrale (Novelaris). E-book. Formato EPUB Michail Bulgakov - Novelaris, 2026 -
A Mosca, negli anni Trenta, il diavolo arriva sotto il nome di Woland e in pochi giorni semina il caos tra scrittori e burocrati convinti che la magia non esista più. Chi lo contraddice finisce decapitato da un tram, chi accetta un suo invito si ritrova nudo in centro città. Nel frattempo, in un manicomio, il Maestro racconta a un vicino di letto la storia che ha scritto e che nessuno ha voluto pubblicare: quella di Ponzio Pilato e di un uomo condannato a morte per aver detto la verità.Bulgakov intreccia questi due piani con un'energia che non lascia respiro: si ride della satira contro la burocrazia sovietica, poi all'improvviso si scivola nella Giudea antica, dove Pilato interroga Yeshua. Margherita, pronta a tutto per ritrovare il Maestro, vola su una scopa sopra Mosca in una delle scene più memorabili della letteratura russa.Il Maestro e Margherita, scritto in segreto sotto Stalin e pubblicato solo nel 1967 — un romanzo che ride della morte, della burocrazia e del potere, e che regge alla rilettura perché ogni scena rimanda a un'altra.
MorfinaNuova traduzione italiana, edizione integrale (Novelaris). E-book. Formato EPUB Michail Bulgakov - Novelaris, 2026 -
Nel 1927 Michail Bulgakov pubblica «Morfina», racconto che attinge alla propria esperienza di giovane medico nella Russia rurale. Questa nuova traduzione restituisce la progressione di un testo costruito come diario clinico: il dottor Poliakov, isolato in un ospedale di provincia, comincia a iniettarsi morfina per placare un dolore — e scivola nella dipendenza. Chi legge attraversa le annotazioni giorno dopo giorno: l’euforia iniziale, le giustificazioni, il bisogno crescente, i tentativi falliti di smettere. Il libro non concede distanza: la lucidità con cui Poliakov descrive la propria rovina rende la lettura insieme intima e implacabile. Scritto da una conoscenza diretta, il racconto unisce precisione medica e finezza psicologica. «Morfina» in nuova traduzione italiana: un resoconto asciutto che trasforma la dipendenza in letteratura, senza cercare né pietà né redenzione.
Cuore di caneNuova traduzione italiana dall’edizione integrale — Michail Bulgakov (Novelaris). E-book. Formato EPUB Michail Bulgakov - Novelaris, 2026 -
Nel 1925 Michail Bulgakov scrive «Cuore di cane», racconto lungo che la censura sovietica bloccherà per oltre sessant'anni. Questa nuova traduzione restituisce la voce di un testo che si apre dal punto di vista di un cane randagio nelle strade invernali di Mosca. Il professor Preobraženskij lo soccorre e lo sottopone a un esperimento: trapianta nel suo corpo ipofisi e testicoli di un uomo morto. Il cane si raddrizza, impara a parlare, pretende documenti e diritti. Ma l'uomo che emerge — Šarikov — porta con sé la volgarità e l'opportunismo del donatore, e si adatta alla nuova società sovietica con un'efficacia che inquieta il suo stesso creatore. Grottesco medico, commedia di costume, allegoria politica: la trasformazione biologica rispecchia quella sociale che la rivoluzione prometteva. In entrambi i casi, il risultato sfugge al controllo di chi l'ha avviata. «Cuore di cane» di Michail Bulgakov in nuova traduzione italiana: una farsa nera che non ha perso il morso.