Om eBooks
eBooks di Om editi da Pubme di Formato Pdf
Les scarabées pharaoniques de la collection du roi Farouk au musée égyptien du Caire. E-book. Formato PDF Omneya Hassib Ragab - Pubme, 2018 -
Le lot de scarabées présenté dans ce travail appartient à l’ancienne collection d’antiquités du roi Farouk (1920-1965). La collection fut confisquée après les événements de 1952. Certains de ces objets, dont les scarabées ici étudiés, furent déposés dans une banque, avec les bijoux de la famille royale. Ils gagnèrent les réserves du musée égyptien du Caire en 1969. Ils sont aujourd'hui conservés dans deux grandes boîtes scellées. Dans ces dernières furent triés 1800 sceaux pharaoniques, dont la majorité était des scarabées. De ce premier lot, j'ai extrait une première sélection de 350 objets, à partir desquels j'ai isolé les 114 scarabées étudiés dans ce livre. Ces scarabées avaient été achetés sur des critères probablement esthétiques ou parce que dans certains cas ces scarabées sont des curiosités. On ne connaît la provenance d’aucun : ils sont, par conséquent, décontextualisés, sur un plan archéologique. On ne possède, en outre, aucun renseignement sur le lieu d'origine ni même sur l'endroit où ils ont été achetés. On ne peut donc reconstituer le parcours qu'ils ont effectué. Chacun a donc été étudié comme un unicum dans la mesure où on ne pouvait les replacer dans un contexte archéologique. Le principal critère retenu pour mener cette analyse est la lisibilité des hiéroglyphes de la face et la qualité de réalisation du scarabée. Ce choix arrêté, les scarabées ont été examinés dans le détail, mesurés, photographiés et un fac-similé de la face réalisé pour chacun d'eux. D’autres critères ont été également retenus comme la typologie du dos. Le plus ancien de ces scarabées est au nom du roi Chéops de la IVe dynastie, le plus récent date de la XXVIe dynastie. Les autres ne se distribuent pas de manière harmonieuse entre les différentes périodes. Le Nouvel Empire est surreprésenté. Vient ensuite le Moyen Empire et quelques rares scarabées se répartissent entre l'Ancien Empire et l'époque tardive. Les objets ont été classés en plusieurs groupes: les scarabées avec noms de rois avec « parallèles » attestés (A), les scarabées avec noms de rois sans « parallèles » attestés (B), les scarabées avec noms de reines ou de membres de la famille royale avec « parallèles » attestés (C), les scarabées avec noms de reines ou de membres de la famille royale sans « parallèles » attestés (D), les scarabées avec noms de particuliers avec « parallèles » attestés (E), les scarabées avec noms de particuliers sans « parallèles » attestés (F), les scarabées autres avec « parallèles » attestés (G), et les scarabées autres avec « parallèles » attestés (H). Enfin, un commentaire a été effectué.
La Stèle de Pahéry . E-book. Formato PDF Omneya Hassib Ragab - Pubme, 2018 -
« Si je suis allé et venu, c'est avec ma conscience équanime car je n'ai pas dit de mensonges envers autrui. Je n'ai pas altéré un message en le rapportant, je n'ai pas utilisé la langue du bas peuple, je n'ai pas imité ceux qui n'ont pas de personnalité, je suis un modèle de persévérance, un favorisé qui est sorti du ventre d'un favori, le gouverneur de Nékheb (El Kab), Pahéry »Ce sont des messages forts, des messages à la fois très anciens et très modernes.Les pages qui suivent comprennent une traduction d’un texte se trouvant dans une tombe d’El Kab. Ce texte a été déjà traduit deux fois, la première par J.J. Tylor et F.LL. Griffith et la deuxième par K. Sethe. L’ancienneté de ces traductions explique pourquoi il a été décidé de le retraduire.Le travail est constitué d’une nouvelle traduction. En commentaire, sont examinés certains points intéressants de ce texte, comme les divinités citées et les raisons qui motivent ces mentions, le calendrier des fêtes et leur fonction dans le texte qui semble être en relation avec la redistributions des offrandes, le problème de la régénération des parties du corps, etc. Enfin, quelques-unes des variantes se trouvant dans les deux autres textes sont examinées.