Unknown Authors eBooks

eBooks di Unknown Authors di Formato Pdf

EBOOK   9788826462363

EGYPTIAN TALES - 6 Ancient Egyptian Children's Stories. E-book. Formato PDF Unknown Authors   -  Abela Publishing, 2017  - 

Within this small book you will find six distinctive folk tales from the ancient land of Egypt translated and edited by that giant of Egyptology – W. M. Flinders Petrie (1853 – 1942). Petrie was a pioneer of systematic methodology in archaeology and preservation of artefacts, so we can be sure when he was translating these tales he took care to arrive at the correct translation. Herein you will find the Tales Of The Magicians, Baufra's Tale, Hordedef's Tale, The Peasant And The Workman, The Shipwrecked Sailor and The Adventures Of Sanehat - each with their own set of explanatory remarks and notes appended to the story. Prior to this volume being published in 1899, the tales of ancient Egypt had appeared collectively only in French. The aim of the 22 BnW illustrations, by Tristram Ellis, has been to give a correct picture of the character of each of the various ages to which these tales belong, for there is a definite period assigned to each tale. For each drawing Flinders Petrie searched for the material among the monuments and remains of the age in question – no easy task. The details of the dresses, the architecture, and the utensils, are all in accord with the period of each tale. In the tale of Setnau two different styles are introduced. Ahura is probably of the time of Amenhotep III., whereas Setnau is a son of Ramessu II.; and the change of fashion between the two different dynasties has been followed as distinctive of the two persons, one a ka or double of the deceased, the other a living man. So, whether you’re an academic or someone simply interested in the ancient stories of Egypt, sit back and enjoy this excellent volume of tales.  

€ 1.99
download immediato
ACQUISTA
EBOOK   9788826460765

OLD HENDRIKS TALES - 13 South African Folktales. E-book. Formato PDF Unknown Authors   -  Abela Publishing, 2017  - 

Thirteen South African children's stories retold by Arthur Owen Vaughan. A GREAT READ FOR CHILDREN! In this volume you will find 13 uniquely South African folk tales. Stories of Why the Baboon has that Kink in his Tail, Why Old Jackal Danced the War-Dance, When the Birds would choose a King (also known as Tink Tinkie), Why the White Owl only Flies at Night, Why Little Hare has such a Short Tail and many more. In the days before the many languages of South Africa were first recorded and written, these are stories that were used by the Sangomas (medicine women) and the Umxoxi Wendaba (Umzozi Wendaaba - story tellers) to teach their children the moral lessons of life and orally pass their knowledge on to the next generation. So gather around the campfire and share the many stories in this book to the delight of young and old alike. Laugh at the stories and laugh even harder at the illustrations by J. A. Shepherd. Then when the hour grows late, when sparks from the camp fire have stopped ascending into the black night and young heads and eyelids have grown heavy; when the dying fire is making long shadows dance across the veld, close the book with the promise that Old Hendrik will tell another African story on another day. To help young readers understand some of the African words and terminology, we have also included a lexicon with phonetic pronunciations and translations of the words to make it easier for the young ones to sound out and understand these words. 10% of the profit from the sale of this book will be donated to charities.  

€ 1.99
download immediato
ACQUISTA
EBOOK   9781909302303

The Psalms of Solomon and the Odes of Solomon: Book 3 in the Forgotten Book of Eden Series. E-book. Formato PDF Unknown Authors   -  Abela Publishing, 2017  - 

One of the Pseudepigrapha, the Psalms of Solomon is a group of eighteen “war” psalms that are not part of any scriptural canon. They are, however, found in copies of the Peshitta and the Septuagint. The Psalms of Solomon were referenced in Early Christian writings, but lost to modern scholars until a Greek manuscript was rediscovered in the 17th century. Written in response to the capture (but not destruction) of Jerusalem. They are filled with historical allusions, and implicitly call for revolution against Rome. Some of the psalms are messianic, in the Jewish sense (clearly referring to a mortal that happens to be divinely assisted, much like Moses), but the majority are concerned less with the world at large, and more with individual behaviour, expressing a belief that repentance for unintended sins will return us to God's favour. The Odes of Solomon, also part of the Pseudepigrapha, are found together with the similar Psalms of Solomon, and have been ascribed to the same author. The earliest extant manuscripts of the Odes of Solomon date from around the end of the 3rd and the beginning of the 4th century. Technically the 42 Odes are anonymous, but attributed to Solomon and the original language of the Odes is thought to have been either Greek or Syriac. Unlike the Psalms of Solomon, however, the Odes are much less clearly Jewish, and much more Christian in appearance. They explicitly refer not only to Jesus, but also to the ideas of virgin birth, harrowing of hell, and the Trinity. Adolf von Harnack [1851 – 1930] suggested the work of a Christian interpolator, adjusting an originally Jewish text.

€ 1.99
download immediato
ACQUISTA