Edarc Edizioni eBooks
eBooks editi da Edarc Edizioni di Formato Mobipocket Folklore, miti e leggende
Messina Magicadiavoli, streghe, folletti e altre superstizioni. E-book. Formato Mobipocket Valerio De Lorenzo - Edarc Edizioni, 2016 -
“Messina, al centro del Mediterraneo, è un luogo in cui il sole, per la gran parte dei giorni dell’anno, abbaglia e riscalda… dove il giorno è stato più luminoso la notte può apparire più nera e questo forte contrasto può dare una mano a scatenare le paure e così nelle sue strade, nei suoi muri, nelle sue spiagge, nei suoi boschi, negli angoli più impensati, attraverso oscuri cammini vivono e si agitano strane creature e avvengono fatti che ai più rimangono ignoti…” La città di Messina, nonostante le peripezie (basti pensare al terribile cataclisma del 1908) ha conservato pressoché intatto un prezioso patrimonio di credenze popolari che in buona parte sconfinano nel magico, nell’incredibile, nell’esoterico. L’autore, sulla scia degli studi del grande studioso di folclore siciliano Giuseppe Pitré, ha raccolto con sistematicità in quest’opera tutto ciò che di meraviglioso racchiude ancora la cultura popolare messinese. Dove si nasconde il diavolo? Chi è il lupinariu? E ancora dove si possono trovare tesori nascosti? E le mavare, e u fuddittu, e u cuccaggiu… e tanto altro. Un fantastico viaggio tra strade e campagne, alla ricerca delle antiche credenze sopravvissute al tempo.
La Légende de la Mort. E-book. Formato Mobipocket Anatole Le Braz - Edarc Edizioni, 2015 -
Anatole Le Braz Anatole Le Braz, l’expert en folklore breton, parcourait les campagnes et villages de Bretagne en quête de témoignages de la bouche de paysans et pêcheurs sur tout ce qui les étonnait et les effrayait et inévitablement jaillissait l’ombre de la mort et surgissaient des récits, des légendes, des vies vraies et pleinement vécues … dont la lecture, encore de nos jours, suscitent non seulement de l’intérêt, mais aussi des frissons et des peurs. La Légende de la Mort, une grande œuvre, en quelque sorte collective, puisqu’elle est transcrite et traduite du breton directement de la bouche des personnes interviewées. Les histoires de l’Ankou (la personnification de la mort, des Anaon (âmes) et des Kannerezed Noz (Lavandières de la nuit). Terrorisent littéralement.