Hobbes Thomas Libri
Libri con argomento Hobbes Thomas Lingue indo-europee
Hobbes e Omero. Una traduzione «politica»? Catanzaro Andrea - Centro Editoriale Toscano, 2015
Quando Hobbes, negli anni '70 del XVII, decide di tradurre i poemi omerici in lingua inglese è ormai anziano. Di recente alcuni critici sono giunti ad affermare che "Hobbes's Iliads and Odysses of Homer are a continuation of Leviathan by other means" (Nelson, 2008). Il volume propone un'analisi comparata dei testi greco inglese finalizzata a far emergere alcuni significativi aspetti lessicali.
Thucydides Anglicus. Gli eight bookes di Thomas Hobbes e la ricreazione inglese delle storie di Tucidide (1450-1642) Iori Luca - Edizioni Di Storia E Letteratura, 2016 - Pleiadi
Composti una quindicina d'anni prima dei grandi trattati della maturità, gli 'Eight Bookes of the Peloponnesian Warre' furono dati alle stampe da Thomas Hobbes a Londra, tra 1628 e 1629, dopo molti anni di pratica segretariale al servizio di un influente membro dell'aristocrazia inglese, William Cavendish, Conte del Devonshire. La traduzione di Hobbes si presenta oggi come una raffinata e intrigante lettura delle vicende che riguardarono la guerra del Peloponneso, il cui racconto, narrato nelle pagine dello storico greco, offrì al filosofo un'originalissima lente da cui guardare all'attualità politica, dominata dalla crisi costituzionale e parlamentare dei primi anni del regno di Charles I. Il libro prende le mosse da un ampio inquadramento della fortuna di Tucidide nella cultura e nell'institutio inglese del periodo, per giungere a esaminare nel dettaglio la traduzione hobbesiana e i suoi ricchi apparati, nell'intento di chiarire sia le principali istanze che animarono l'operato di Hobbes sia le ragioni per cui gli 'Eight Bookes' possono legittimamente essere considerati il momento più significativo della ricezione inglese di Tucidide nella prima età moderna.