Libri sulla traduzione

Manuali universitari e testi di teoria e tecnica della traduzione

libri sulla traduzione coprono un campo vasto: dalla traduttologia teorica alle tecniche di traduzione specializzata, dalla storia della traduzione alle strategie di resa culturale. Il catalogo Unilibro raccoglie manuali universitari, la classica Teoria e storia della traduzione di Georges Mounin (Einaudi), testi di Diadori e Carusi sulle strategie traduttive e volumi interdisciplinari di traduzione letteraria, tecnica e audiovisiva. Adatti a studenti di lingue e mediazione linguistica, traduttori professionisti e ricercatori. Ordina online su Unilibro.
Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? libro
-5%
LIBRO   9788862660952

Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Giovanardi Claudio  Gualdo Riccardo   -  Manni, 2008  -  Studi

Meglio dire bipartisan o bipolare, class action o azione collettiva, home page o pagina iniziale, question time o botta e risposta? Il volume raccoglie oltre 150 anglicismi entrati nell'uso negli ultimi anni, per ciascuno dei quali si propone una corrispondenza o un adattamento italiano. L'analisi delle voci è preceduta da un'introduzione sulla storia del rapporto inglese-italiano, sui problemi grammaticali, ortografici, di pronuncia e su come i forestierismi possono convivere con le parole italiane. Rispetto alla prima edizione, i capitoli e i commenti alle singole voci sono stati interamente aggiornati ed è stata aggiunta una rubrica, "Il giudizio degli altri", nella quale si dà conto del modo in cui la parola inglese è 'vissuta' dalla comunità dei parlanti. Inoltre sono stati analizzati 20 termini del tutto nuovi che si sono imposti nell'uso tra il 2003 e il 2008.

€ 20.00 € 19.00
LIBRO   9788881764389

Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Giovanardi Claudio  Gualdo Riccardo   -  Manni, 2003  -  Studi

Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? - Manni

€ 13.50
disp. incerta
ACQUISTA