Libri di Osip Mandel Stam
Bibliografia di Osip Mandel Stam: tutti i libri in vendita online editi da Einaudi LETTERATURA E STUDI LETTERARI
Prossime uscite di Osip Mandel Stam
Libri previsti in uscita su Unilibro.it:
- 9788898820085 La morte non esiste
Quaderni di Mosca (1930-1934) Mandel'stam Osip Napolitano P. (Cur.) Raskina R. (Cur.) - Einaudi, 2021 - Poesia
Con i "Quaderni di Mosca", a partire dal 1930, si apre la cosiddetta seconda stagione della poesia di Mandel'stam, caratterizzata dall'abbandono del tono classico ed elevato a favore di una mescolanza di registri stilistici e forme metriche, un laboratorio in cui conta piú di tutto lo «slancio» poetico, in grado di trasformare in cicli di poesie un flusso di materiali eterogenei, autobiografici, storici e letterari, con una dinamica ambigua, simile a quella dei sogni. Sia il ciclo del viaggio in Armenia che apre il libro, sia quelli successivi ambientati a Leningrado e a Mosca presentano una poesia diretta e colloquiale, eppure così sfuggente, in grado di mescolare immagini della vita quotidiana con dotte citazioni letterarie, di sovrapporre piani temporali e spaziali diversi, di rappresentare la realtà nella sua natura pluristratificata e intimamente contraddittoria. Questo libro così fondamentale per la storia della poesia del Novecento non era mai stato integralmente tradotto in italiano. Ci hanno pensato Pina Napolitano e Raissa Raskina, offrendoci anche un indispensabile apparato di note in fondo al volume che permette di recuperare i molti riferimenti alla vita sovietica e alla biografia personale che il poeta distribuisce o, per meglio dire, fa esplodere nei suoi versi.
Ottanta poesie. Testo russo a fronte Mandel'stam Osip Faccani R. (Cur.) - Einaudi, 2009 - Collezione Di Poesia
A poco più di dieci anni dalla scelta delle "Cinquanta poesie" di Mandel'stam uscita in questa stessa collana (1998), Remo Faccani propone ora un'edizione aggiornata di quel libro, accresciuta di trenta testi, che si giova anche del lavoro filologico condotto nel frattempo dai migliori studiosi russi. Ne risulta un'immagine più completa dell'autore, che tiene maggiormente conto delle poesie degli anni Trenta, quando Mandel'stam visse un'ultima stagione di grande ispirazione ed energia creativa, a dispetto della crescente ostilità del potere politico e della cultura ufficiale sovietica. Le traduzioni di Faccani si caratterizzano per l'impegno di restituire il più possibile integralmente le stratificazioni di senso tipiche di Manderstam: e dunque grande attenzione viene data alla trasposizione metrica in versi derivati dalla tradizione italiana e al tessuto sonoro dei testi, ma il largo ricorso a rime e assonanze non va a scapito di una resa semantica molto vicina all'originale. Operazione difficile ma assolutamente necessaria, perché il personale rapporto di Mandel'stam con il vuoto e con la morte passava anche, o soprattutto, attraverso la più precisa architettura del verso, unica speranza di dare una forma definita e resistente all'effimero respiro della vita.
Cinquanta poesie Mandel'stam Osip - Einaudi, 1997 - Collezione Di Poesia
A mezzo secolo dalla sua morte, avvenuta in un campo di concentramento siberiano, la figura di Osip Mandel'stam viene acquistando sempre maggiore rilievo nella cultura del Novecento. La sua opera, germinata sul ceppo del simbolismo russo, raggiunse la piena maturazione nell'ambito del movimento acmeista. I cinquanta componimenti compresi in questo volume attingono in parti uguali alle due stagioni della poesia del poeta.