Libri di Donzelli Elisa

Bibliografia di Donzelli Elisa: tutti i libri in vendita online editi da Aragno

Elisa Donzelli è nata a Torino nel 1979 e vive a Roma. È professore associato di Letteratura italiana contemporanea presso la Scuola Normale Superiore di Pisa ed ha insegnato all’Università “La Sapienza”, alla Luiss, e a Roma Tre. Ha curato molti volumi, tra cui: Giorgio Caproni e gli altri. Temi, percorsi e incontri nella poesia europea del Novecento (Marsilio 2016; Premio Marino Moretti; Premio Renzo Sertoli Salis), Poesie di René Char nella traduzione di Caproni (Einaudi 2018; Premio Poesia Città di Fiumicino); A. Bertolucci R. Tassi, Tra due città. Lettere 1951-1995 (il Mulino 2019).Fa parte della giuria tecnica del Premio Strega Poesia della Fondazione “Maria e Goffredo Bellonci”, del Premio Internazionale per la Poesia “R. M. Rilke” e del Premio Franco Fortini del Centro Studi“ Franco Fortini” dell’Università di Siena. Dal 2010 dirige la collana di poesia della Donzelli Editore ed è traduttrice ufficiale di Julia Kristeva. Nel 2021 ha esordito come poeta con la raccolta album (edizioni nottetempo), Premio Tirinnanzi 2021, Premio Alma Mater “Violani Landi” Università di Bologna, Menzione di merito Premio Camaiore, Premio Metauro. Nel 2023 per Stampa 2009 ha pubblicato la plaquettee uomini blu, con una nota di Ana Blandiana, un disegno di Giulia Napoleone e l’introduzione di Mauriuzio Cucchi. È fondatrice e direttrice del progetto www.poetipost68.it.
LIBRO   9788884194206

Come lenta cometa Donzelli Elisa   -  Aragno, 2009  -  Biblioteca Aragno

Questo libro racconta la storia di un'amicizia, nata e cresciuta all'insegna della traduzione poetica. In modo ancor più conciso ed essenziale, è un libro sull'amicizia poetica. Quella tra René Char (1907-1988) e Vittorio Sereni (1913-1983) è una vicenda affascinante che lega in modo esemplare due figure di spicco della poesia del secondo Novecento. È il 1960 quando, grazie a un progetto editoriale promosso da Bassani e da Caproni, Sereni, poeta, traduttore e dirigente editoriale, decide di intraprendere la traduzione delle poesie del grande poeta della Resistenza francese che ha intanto conquistato, dalla calma misurata della sua Provenza, una fama e un'autorevolezza di ampio respiro. Dopo un primo folgorante incontro, Sereni decide di esplorare a fondo la poesia di Char che tornerà a tradurre e a pubblicare a più riprese (Fogli d'Ipnos, 1968 e Ritorno Sopramonte e altre poesie, 1974). Ma Sereni non si limita a tradurre: tutte le volte che il testo lo sollecita, prende la penna e scrive a Char per sottoporgli le questioni, i rovelli, i dilemmi della traduzione poetica. Si avvia così una straordinaria corrispondenza epistolare, destinata a durare più di vent'anni (1960-1982), ora in gran parte conservata presso il Fondo Sereni della Biblioteca Comunale di Luino.

€ 10.00
disp. incerta
ACQUISTA