Libri di Mariani Miarelli
Bibliografia di Mariani Miarelli: tutti i libri in vendita online editi da Campisano Editore
Dipinti dell'Ottocento. Ediz. a colori. Vol. 1 Miarelli Mariani I. (Cur.) - Campisano Editore, 2025 - Museo Di Roma - Collezioni
Il volume è il primo di due libri dedicati alle vaste collezioni della pittura dell'Ottocento del Museo di Roma di Palazzo Braschi. I dipinti, conservati soprattutto nei depositi, provengono da acquisti e lasciti, tra cui si distinguono i nuclei principali provenienti dai pittori ottocenteschi Guglielmo De Sanctis e Cesare Mariani. In particolare il nucleo di De Sanctis, accanito collezionista, raccoglie non solo sue opere, ma di quasi tutti gli artisti romani e internazionali con cui era entrato in contatto nel corso della sua lunga vita.
La storia dell'arte illustrata e la stampa di traduzione tra XVIII e XIX secolo Miarelli Mariani I. (Cur.) Casola T. (Cur.) Fraticelli V. (Cur.) - Campisano Editore, 2022 - Storia Dell'arte
"Un coup d'oeil sur l'objet ou sur sa représentation en dit plus qu'une page de discours" (Diderot, Encyclopédie, 1751). Un concetto rivoluzionario per la storia dell'arte, in cui l'immagine prende il sopravvento sulla sua evocazione ekphrastica. Nel Settecento si assiste infatti alla "difficile nascita del libro d'arte" (Haskell): fino all'avvento della fotografia, è la stampa di traduzione, spesso al semplice contorno ed eseguita rigorosamente al cospetto dell'opera, a essere la protagonista indiscussa della nuova storia dell'arte. Nel volume, che approfondisce gli spunti emersi durante il Convegno internazionale di studi La stampa di traduzione e la storia dell'arte illustrata (Università degli Studi di Chieti "G. D'Annunzio", Dipartimento di Lettere, Arti e Scienze sociali, 10-11 giugno 2021), attraverso una pluralità di voci e di temi, si è tentato di fare il punto sulle ricerche in corso su quel particolare momento aureo della stampa di traduzione come parte integrante della produzione storico-artistica. Il volume è suddiviso in varie sezioni: I. La stampa di traduzione tra riflessione e dibattito; II. Storiografie e imprese editoriali; III. La stampa di traduzione oltre i confini storiografici, IV. Musei e collezionismo; V. Riprodurre le glorie locali tra Medioevo e Primo Rinascimento; VI. Le stampe che imitano i disegni; VII. Tradurre i grandi maestri; VIII. Le tecniche e il colore.