Libri di Ricci
Bibliografia di Ricci: tutti i libri in vendita online editi da Aracne
Samuel Beckett e la migrazione della parola Ricciolini Maria - Aracne, 2010
Al centro dell'indagine proposta dal presente volume è il modo in cui Samuel Beckett traspose la sua opera "Mal vu mal dit" dal francese all'inglese, punto di partenza per una più ampia riflessione dell'autrice sul tema della traduzione, delle problematiche relative alla fedeltà al testo o al suo contenuto e dell'autotraduzione. La ricerca è stata condotta attribuendo particolare attenzione anche alla biografia di Beckett, rivelando come alcuni episodi siano stati decisivi nella formazione della sua personalità e ne abbiano orientato le scelte sia letterarie che linguistiche.
Samuel Beckett e la migrazione della parola Ricciolini Maria - Aracne, 2018
Al centro dell'indagine proposta dal presente volume è il modo in cui Samuel Beckett traspose la sua opera "Mal vu mal dit" dal francese all'inglese, punto di partenza per una più ampia riflessione dell'autrice sul tema della traduzione, delle problematiche relative alla fedeltà al testo o al suo contenuto e dell'autotraduzione. La ricerca è stata condotta attribuendo particolare attenzione anche alla biografia di Beckett, rivelando come alcuni episodi siano stati decisivi nella formazione della sua personalità e ne abbiano orientato le scelte sia letterarie che linguistiche.
Comporre (con) il suono. Un'immagine ri-composta Ricci Luca - Aracne, 2020 - Immota Harmonìa
Riflettendo sulla musica contemporanea degli ultimi sessant'anni, il saggio propone una possibile sintesi tra le due principali "filosofie" del comporre di questo inizio secolo: da una parte la composizione con il suono, organizzato in quanto materiale-nota per "costruire" la musica secondo le categorie storiche di ritmo, melodia, armonia e contrappunto; dall'altra la più recente concezione "sonica", che compone invece direttamente il suono inteso come materia viva, da forgiare e plasmare secondo gli stessi parametri dei corpi fisici. L'autore intende "ri-comporre" i due approcci in un'unica immagine multifonica, in cui la dimensione acustica e quella linguistica si trasformano l'una nell'altra.