Libri di Renato Castellazzi
Bibliografia di Renato Castellazzi: tutti i libri in vendita online
Su Unilibro trovi i libri di Renato Castellazzi in vendita online: scopri la bibliografia dell'autore, le ultime uscite e le offerte disponibili.
Consulta la cronologia dei libri di Renato Castellazzi, scegli il titolo che ti interessa, aggiungilo al carrello e completa l'acquisto in pochi clic.
La Divina Commedia al filò. Contà in dialéto veronese e co parole mie Castellazzi Renato - Edizioni Zerotre, 2020
In "La Divina Commedia al filò. Contà in dialéto veronese e co parole mie", Renato Castellazzi presenta un'originalissima versione del viaggio nell'oltretomba del Divino Poeta, tra i peggiori vizi e le grandi virtù dell'umanità, raccontata con parole semplici in dialetto veronese.
Le nùgole del Ristofane Castellazzi Renato - Edizioni Zerotre, 2019
Le nùgole del Ristofane - Edizioni Zerotre
El Decameron de Giovanni Boccaccio al filò. Contà in dialeto veronese a la me maniera Castellazzi Renato - Edizioni Zerotre, 2022
Molti, o quasi tutti, conoscono almeno il titolo delle grandi opere che sono il fondamento della letteratura, ma, finito il periodo scolastico, pochi hanno provato il desiderio di riprendere in mano quei libri per approfondire ciò che a scuola era stato spesso solo sfiorato. Renato Castellazzi è uno di loro. Sulla scia del successo ottenuto a Verona con la parodia in dialetto veronese delle canzoni dei Beatles, ha voluto applicare la stessa formula ad alcune opere molto importanti. Ha iniziato con la traduzione in dialetto veronese di una commedia classica di Aristofane, "Le Nuvole", intitolandola "Le nugole del Ristofane" (Edizioni Zerotre, 2019) alla quale sono seguite la parafrasi, sempre in veronese, de "La Divina Commedia" di Dante, intitolandola "La Divina Commedia al filò" (Edizioni Zerotre, 2020) e la traduzione del "Decamerone" di Giovanni Boccaccio, "El Decameron de Giovanni Boccaccio al filò" (Edizioni Zerotre 2022). Questi lavori sono rivolti a coloro che parlano o almeno conoscono il dialetto veronese, ma lo scopo di Renato è anche quello di avvicinare alla lettura gli "svogliati", con la speranza che, successivamente, leggano gli originali.