Dissertazioni Libri
Libri pubblicati nella collana Dissertazioni Traduzione e interpretazione
Lezioni per Cinzia De Lotto Boschiero M. (Cur.) Faggionato R. (Cur.) Zinato S. (Cur.) - I Libri Di Emil, 2024 - Dissertazioni
Il volume raccoglie i testi delle lezioni dedicate a Cinzia De Lotto da amici, colleghi ed ex-allievi. Idealmente preparate per studenti universitari, queste lezioni propongono temi che si muovono al confine tra ambiti diversi, dove conoscenze e competenze scientifiche dialogano e aprono nuove prospettive. In ognuno di questi saggi è cifrato un ricordo, un'allusione, un ammiccamento a volte scherzoso, a volte assai serio, con cui si è voluto rendere omaggio alla studiosa, alla traduttrice, alla docente, ma soprattutto all'Amica.
Dickens e la short-story nel contesto italiano. Analisi e confronto di due traduzioni di «What Christmas is as we grow older» Casabene Federica Maria Desirée - Stamen, 2019 - Dissertazioni
Questo studio indaga la natura di quella specifica tipologia di testo che è la traduzioneletteraria con riferimento sia a concetti letterari quali «genere» ed «autore» che a strumenti d'analisi elaborati nell'ambito dei «translation studies» per individuare il potere comunicativo di una traduzione in rapporto al contesto socio-culturale in cui il testo è prodotto e recepito. Qual è il rapporto tra source text (testo d'origine) e target text (testo di arrivo)? Si tratta di un quesito chiave per la ricerca sui reali limiti e sulle possibilità di una traduzione. Alla ricostruzione dei principali snodi teorici (a partire dalle ipotesi classiche di Umberto Eco), si affianca, come esempio concreto di analisi traduttologica, la comparazione di due versioni italiane contemporanee di una celebre short-story di Dickens («What Christmas Is As We Grow Older»): ne emerge in maniera esemplare la modalità in cui ciascuna delle due traduzioni progetta la propria funzionalità all'interno del contesto di ricezione italiano.