La Community Di Ilmiolibro It Libri
Libri pubblicati nella collana La Community Di Ilmiolibro It Altri raggruppamenti geografici, oceani e mari
Miti e leggende nelle civiltà antiche. Solo inutili fantasie? De Rosa Felice Manzi Tiziana - Ilmiolibro Self Publishing, 2019 - La Community Di Ilmiolibro.It
Miti e leggende hanno accompagnato il cammino dell'umanita sin dalla notte dei tempi. Alcuni di questi, sebbene con piccole varianti, sono comuni a civiltà progredite e a popoli primitivi vissuti lontano dalle contaminazioni di viaggiatori e mercanti. Sono stati usati per narrare storie di divinità benigne e maligne, di eroi e imbroglioni, del cielo, delle stelle, dell'uomo sulla Terra, della morte del corpo e della possibile sopravvivenza della sua essenza (l'anima). Dalla descrizione di miti e leggende di antichi popoli, del loro modo di vivere, del legame con le divinità o del loro totale rifiuto, si giunge all'Antica Grecia, culla di filosofi e scienziati, che con il loro pensiero e proprio con l'aiuto di miti e leggende come strumento educativo, sono stati capaci di trasmettere ai loro contemporanei concetti altrimenti difficili da comprendere e hanno permesso all'umanità di compiere un notevole passo in avanti nell'arduo sentiero della conoscenza.
L'Europa e il problema delle traduzioni linguistiche. Aspetti problematici di traduttologia dei testi normativi nell'Unione Europea Quadrini Alessandra - Ilmiolibro Self Publishing, 2016 - La Community Di Ilmiolibro.It
In quali e quante lingue viene scritto e tradotto un atto in Europa? Il saggio analizza alcuni aspetti relativi alla vita normativa di una comunità che non è solo economica e politica ma ha finito per investire la vita di ogni cittadino dell'Unione. Un aspetto spesso trascurato è infatti il tema delle lingue che animano quella che Leonard Orban, Commissario europeo per il multilinguismo, definì come un'antica scacchiera, in cui ogni pezzo è unico e ugualmente prezioso per tutti.
L'Europa e il problema delle traduzioni linguistiche. Aspetti problematici di traduttologia dei testi normativi nell'Unione Europea Quadrini Alessandra - Ilmiolibro Self Publishing, 2017 - La Community Di Ilmiolibro.It
In quali e quante lingue viene scritto e tradotto un atto in Europa? Il saggio analizza alcuni aspetti relativi alla vita normativa di una comunità che non è solo economica e politica ma ha finito per investire la vita di ogni cittadino dell'Unione. Un aspetto spesso trascurato è infatti il tema delle lingue che animano quella che Leonard Orban, Commissario europeo per il multilinguismo, definì come un'antica scacchiera, in cui ogni pezzo e unico e ugualmente prezioso per tutti.