Studi Superiori Libri

Libri pubblicati nella collana Studi Superiori Traduzione e interpretazione

Prossime uscite della collana Studi Superiori

Libri previsti in uscita su Unilibro.it:

  • 9788843084814 Metodi quantitativi della ricerca sociale
  • 9788843070190 Paleantropologia. Un'introduzione
  • 9788843055258 Lineamenti di contabilità economica nazionale
  • 9788829037865 L'America Latina contemporanea
  • 9788829037490 Macroeconomia
  • 9788829037483 Handbook of technical and scie
  • 9788829037476 Introduzione all'ebraico bibli
  • 9788829037469 Ricerca empirica in psicoterapia
  • 9788829037452 Questioni filosofiche contemporanee
  • 9788829037445 Le donne nell'Antica Grecia
Tradurre: una prospettiva interculturale libro
-5%
LIBRO   9788843090259

Tradurre: una prospettiva interculturale Diadori Pierangela   -  Carocci, 2018  -  Studi Superiori

Il volume, che tratta gli aspetti fondamentali relativi alla traduzione e al contatto interculturale, ha come obiettivo lo sviluppo della consapevolezza traduttiva del soggetto plurilingue. Le questioni affrontate spaziano dai processi mentali del bilinguismo ai concetti e alle teorie sulla traduzione elaborate nei secoli in Occidente e in Oriente, uno alle problematiche di tipo pragmatico, con approfondimenti sulla traduzione dei proverbi, delle espressioni idiomatiche, delle metafore, delle forme di cortesia e di conflitto, dell'umorismo e dei codici non verbali. Ogni argomento è corredato di esempi in varie lingue e di spunti per la riflessione e per la ricerca autonoma. Il libro si rivolge agli studenti universitari che si avvicinano per la prima volta a queste tematiche all'interno di un percorso di studi focalizzato sulle lingue moderne. Visto il taglio interdisciplinare e teorico-applicativo, il testo può essere utile anche a coloro che già operano nell'ambito del contatto interculturale sia in Italia che all'estero.

€ 28.00 € 26.60
Tradurre l'audiovisivo libro
-5%
LIBRO   9788843060290

Tradurre l'audiovisivo Perego Elisa  Taylor Christopher   -  Carocci, 2012  -  Studi Superiori

Il volume traccia le caratteristiche principali del testo audiovisivo prospettiva sia diacronica sia sincronica e fa luce sulle sue potenzialità semantiche attraverso l'analisi di testi in versione originale e di testi tradotti per il doppiaggio e per la sottotitolazione. Pur fornendo un quadro dettagliato degli studi tradizionali nel settore, gli autori prestano particolare attenzione allo stato dell'arte nella ricerca sull'audiovisivo e offrono spunti di riflessione su un panorama in evoluzione. I risultati delle analisi più recenti sono sintetizzati ed esemplificati per aggiornare il lettore su pratiche nuove, sperimentali e di recente sviluppo, quali, per esempio, l'audio descrizione, il doppiaggio verso l'inglese e la sottotitolazione amatoriale. Infine, poiché un aspetto particolarmente interessante legato alla traduzione audiovisiva è oggi quello relativo alla percezione e alla fruizione del prodotto fìlmico tradotto, sono parte fondamentale del libro diversi rimandi in questa direzione.

€ 29.00 € 27.55
LIBRO   9788843008339

Tradurre dall'inglese. Avviamento alla traduzione letteraria Manferlotti Stefano   -  Carocci, 1988  -  Studi Superiori

Tradurre dall'inglese. Avviamento alla traduzione letteraria - Carocci

€ 24.10
non acquistabile
DETTAGLI