Cesati Libri
Libri editi da Cesati con argomento Manzoni Alessandro Linguistica
Prossime uscite su MANZONI ALESSANDRO
Libri previsti in uscita su Unilibro.it:
- 9791256931323 Il sorriso di Lucia. Coscienza del male e promessa di felicità nel finale dei «Promessi sposi»
- 9788815393791 La lingua di Manzoni
Il «concetto logico» di lingua. Gli «Scritti linguistici» di Alessandro Manzoni tra grammatica e linguistica Pacaccio Sara - Cesati, 2017 - Strumenti Di Linguistica Italiana. Nuova Serie
Una lettura dei molti materiali e degli scritti che Alessandro Manzoni dedicò al problema della lingua, scevra dal condizionamento pregiudiziale dei confini posti dal dibattito italiano e da oltre un secolo di attenzione riservata soprattutto agli scritti editi, rivela che la riflessione sulla grammatica è uno dei nuclei centrali della teoresi manzoniana, di cui costituisce il principale motore e il cardine concettuale. Il volume indaga il pensiero linguistico manzoniano ponendo particolare attenzione al rapporto con la grammatica generale francese e intende ricostruire i passaggi attraverso cui, a partire da preoccupazioni di tipo sintattico e grammaticale, Manzoni arrivò a rescindere il legame che la grammatica generale istituiva tra pensiero e linguaggio, giungendo alla scoperta della natura segnica di tutti gli elementi della lingua, vero fondamento del principio dell'Uso. Ne emerge una volta di più la grandezza di Manzoni quale pensatore europeo, capace di superare il pensiero linguistico dell'ideologie confutandolo con i suoi stessi strumenti metodologici e separare nei fatti la filosofia dalla linguistica, per giungere a risultati di sorprendente modernità.
La «sapienza del genere umano». Glossario dei proverbi e delle espressioni idiomatiche dei Promessi sposi (1840-1842) Rumine Irene - Cesati, 2026 - Strumenti Di Linguistica Italiana
La stesura dei Promessi sposi è stata accompagnata da un lungo lavoro di riflessione linguistica, alla ricerca di una lingua «viva e vera». Manzoni riservò una particolare attenzione alla componente fraseologica, come si vede dai suoi scritti linguistici e dalle sue postille, e di tale attenzione vi è traccia nel romanzo, che è un serbatoio di proverbi e modi di dire, tendenzialmente desunti dalla tradizione letteraria e quindi verificati nel fiorentino dell'uso. Spogliata e analizzata in modo sistematico la fraseologia dei Promessi sposi (1840- 1842), si sono raccolti in un glossario ragionato i proverbi e le espressioni idiomatiche, mentre si sono elencate in specifiche appendici altre locuzioni e frasi notevoli. Sebbene nell'edizione definitiva del romanzo (1840-1842) rimanga qualche locuzione di origine milanese che, tuttavia, non aderisce perfettamente al fiorentino dell'uso (e per questo evidenziata dall'autore col corsivo), o che è frutto di una scelta espressiva individuale (e perciò accompagnata da una glossa che ne giustifica l'uso estensivo), la gran parte dei proverbi e delle espressioni impiegati risulta di circolazione comune. Dal materiale esaminato nei capitoli del volume e ordinato nel glossario emerge dunque quanto sia stato decisivo il contributo che i Promessi sposi, nell'iter correttivo dalla Prima minuta all'edizione del 1840-1842, hanno fornito alla diffusione di una lingua nazionale.