Editoriale Programma Libri
Libri editi da Editoriale Programma con argomento Dialetti Lingue romanze, italiche e reto-romanze
Peraulis tasudis paraulis dismenteadis-Parole taciute parole dimenticate. Dizionario tascabile delle parole friulane in disuso Martinis Mario Moretti Nelly - Editoriale Programma, 2018
È incredibile quante storie ci possano raccontare le parole, ma non sempre siamo in grado di ascoltarle. Le parole viaggiano con le persone, sono parte di noi. I vocaboli vanno usati per non essere dimenticati, ma se non si conoscono è improbabile poterli utilizzare. Questo vocabolarietto rappresenta un modo concreto per tenere in vita il ricordo; può evocare un Friuli arcaico, duro certo, ma gentile e sagace, a volte persino sorprendentemente estroso. Con esso si entra in contatto con l'immaginario fantastico friulano dell'agone, dello sbilf e dell'erbolat, si scoprono i nomi di colori come blâf e si ricordano quelli degli antichi mestieri come becjâr, casulin, ciroic. Se vorrete dire che il ragazzo friulano che avete appena conosciuto è un po' sopra le righe, potrete usare la parola mataran, mentre chi ormai ha qualche anno in più si ricorderà che sua madre sulla tavola metteva il mantîl, anziché la tavuae, oppure i vostri genitori vi avranno parlato dei tempi in cui sui prati a fasevin lis marculis. Fra gli oltre mille lemmi troverete altre meraviglie come androne, beorcje, cjarande, daprûf, erte, favite, gnuche, inficje, ledrôs, mossit, norie, alme, prionte, revoc, sgarduf, taviele, usme, vermene, zupet. Poter parlare la lingua dei nostri nonni e dei nostri genitori è poesia. Svegliarsi al mattino e vedere le brose, oppure la zilugne è come continuare a dialogare con i luoghi e le persone che in queste terre hanno vissuto. Nelle parole scorre l'eredità della vita.
Dizionario da scarsèa veneto-italiano Basso Walter - Editoriale Programma, 2016
Oltre 8000 termini veneti con relativa analisi grammaticale, ma anche "un mùcio" di proverbi, modi di dire, indovinelli, note particolari, curiosità etimologiche, scelti tra i più divertenti e sagaci della lingua veneta a rappresentazione della sua saggezza popolare, ricca di tradizione e intrisa di semplice e sana ironia.
Dizionario italiano-veneto. A sercar parole Nardo Luigi - Editoriale Programma, 2018 -
Un'opera di 1200 pagine che dà voce alla traduzione veneta di un dizionario italiano, dando conto anche delle varietà linguistiche riscontrabili nell'area venetofona. Dopo un meticoloso lavoro durato quasi un quarto di secolo, il Prof. Luigi Nardo confezionò il suo Dizionario Italiano-Veneto, originale opera che aveva ed ha per suoi punti di forza la completezza nel render conto di tutte le varietà venete riscontrate. L'utilità voluta e l'uso concreto di questo dizionario sono impareggiabili, poiché da un lato la sua precisione nel riscontro terminologico ne fa un'opera quasi enciclopedica per lo sforzo sistematico nel far confluire in un unico lemma le diverse fonti lessicografiche e dizionaristiche ed altresì dall'altro ne garantisce l'uso anche come una sorta di vocabolario dei sinonimi interni alle varietà linguistiche venete.