Caissa Italia Libri
Libri editi da Caissa Italia pubblicati nella collana Athenaeum Linguistica comparata e storica
Prossime uscite della collana Athenaeum
Libri previsti in uscita su Unilibro.it:
- 9788864056616 La scoperta della città medievale. L'attività dell'Ufficio Belle Arti e Storia del comune di Genova (1907-1942)
- 9788864055633 Nel nome di Santa Caterina d'Alessandra. Storia della Confraternita di Sestri Levante dal XIII al XXI secolo
Intercomprensione Bonvino Elisabetta Garbarino Sandra - Caissa Italia, 2022 - Athenaeum
Il volume intende fornire una definizione del concetto di intercomprensione, spiegando i meccanismi e le strategie che la permettono, illustrandone i principi, i vantaggi e le prospettive in riferimento all'educazione linguistica. In particolare i lettori scopriranno che l'intercomprensione è un fenomeno più diffuso di quanto non si creda, che si basa su un tipo di comunicazione in cui gli interlocutori si esprimono nella propria lingua e comprendono la lingua dell'altro. L'incontro e la collaborazione delle due autrici, che studiano da anni l'intercomprensione secondo prospettive diverse, ha permesso di delineare uno stato dell'arte aggiornato e di mostrare l'apporto che la ricerca sull'intercomprensione ha dato a temi dell'acquisizione linguistica quali la gestione dell'input, il transfer, l'inferenza, l'interazione, la competenza plurilingue.
Gli eventi di moto in diacronia. Variazione e continuità dall'italiano al latino Corona Luisa - Caissa Italia, 2020 - Athenaeum
La codifica linguistica del movimento e delle relazioni spaziali ha goduto, negli anni, di molta attenzione. Nella complessa ricerca di un tertium comparationis che permettesse il confronto fra sistemi linguistici enormemente variabili, lo spazio, dimensione centrale nella cognizione umana, è stato considerato il dominio concettuale che meglio potesse prestarsi a studi su vasta scala, sia di semantica cognitiva che di tipologia lessicale. Il volume esplora la codifica del moto in latino classico e nell'italiano delle origini. A partire da Towards a cognitive semantics di Leonard Talmy, italiano e latino sono state considerate lingue classificabili in due tipi diversi, rispettivamente Satellite-framed e Verb-framed. Attraverso un'ampia rassegna bibliografica volta a individuare le componenti concettuali salienti nella codifica del moto e la creazione di una metodologia di analisi dei dati che permette la comparazione fra le lingue, il volume esplora gli elementi di variazione e di continuità fra il latino classico e l'italiano delle origini e dimostra che la condizione più naturale delle lingue è una codifica 'mista'.
Inglese e spagnolo a Gibilterra. Le dinamiche del discorso bilingue Goria Eugenio - Caissa Italia, 2018 - Athenaeum
L'evoluzione del parlato bilingue a Gibilterra si può senz'altro vedere come una cartina tornasole dei mutamenti sociali e politici che hanno interessato la Rocca a partire dagli anni Cinquanta del secolo scorso. Questo lavoro descrittivo mostra come la commutazione di codice tra inglese e spagnolo, fenomeno in origine caratterizzato da un insieme di funzioni pragmatico-discorsive, tenda a cristallizzarsi in forme fisse ad alta frequenza ormai svuotate del loro valore comunicativo originario. Vengono dunque sottolineate le analogie di questa forma del parlato bilingue con altri casi, noti in letteratura come varietà fuse o fused lects, in cui il parlato bilingue si riavvicina, di fatto, a una forma di parlato monolingue. In sede di analisi, l'emergere di questo tipo di regolarità è posto in relazione con fenomeni di lunga durata come l'evoluzione del repertorio comunitario e con il processo di language shift attualmente in corso, che vede l'inglese sostituirsi progressivamente allo spagnolo anche in quei contesti familiari e informali di cui esso era caratteristico.