Edizioni Ets Libri
Libri editi da Edizioni Ets pubblicati nella collana Il Mito Voci Del Presente Letteratura teatrale
Il sole e la morte non si possono guardare in faccia Mouawad Wajdi Pontani F. (Cur.) - Edizioni Ets, 2023 - Il Mito. Voci Del Presente
La scena è a Tebe. Ma questa tragedia di Wajdi Mouawad, messa in scena a Bordeaux nel 2008, non è l'ennesima riscrittura "attualizzante" del mito di Edipo o di Antigone. Densa, spietata e avvolgente, è una lettura che scava nel passato remoto della città, seguendo tre storie distinte e sanguinose: quella del fondatore Cadmo, fuggito dal natío Libano in cerca della sorella Europa; l'insana passione di Laio per il bambino Crisippo, figlio del suo ospite Pelope; la vicenda di Edipo che indaga sulle sue origini, e dopo il parricidio risolve l'enigma della Sfinge. Il Coltello, il Sangue, la Rivelazione. Preceduta da un'introduzione che informa sul rapporto tra Mouawad e il teatro antico, e corredata da note che illustrano per ognuno dei 22 quadri le varianti mitiche adottate (in certi casi escogitate) dall'autore, questa edizione mira a presentare la pièce come un'opera pienamente inserita nei meccanismi del mito greco, e capace di indurre in ciascuno di noi - tramite le parole, l'alfabeto, la memoria - una catarsi cosmica in merito ai temi eterni della guerra, dell'esilio, dell'ineluttabilità del male tra gli uomini.
Paradiso. Una nuova versione del Filottete di Sofocle. Testo inglese a fronte Tempest Kae - Edizioni Ets, 2024 - Il Mito. Voci Del Presente
Nella sua riscrittura della tragedia di Sofocle, Kae Tempest presenta un'isola remota, ma abitata da un coro di donne, come contraltare, paradisiaco e infernale insieme, del mondo contemporaneo: l'abbandono e la rabbia, la migrazione e la menzogna, la memoria e la rassegnazione, il machismo, l'amicizia e - soprattutto - la guerra. Testo crudo, dalla prosa incalzante e giovane, Paradiso è sospeso tra presente e mito classico con la medesima tensione di foga e passione ("we are still mythical") che il pubblico mondiale ha amato nei versi degli Antichi nuovi di zecca. Un testo eterogeneo, proprio come l'attività artistica di Tempest: in Paradiso l'archetipo sofocleo assume a tratti uno spiazzante andamento rap.
Molora Farber Yaël Zinato S. (Cur.) - Edizioni Ets, 2026 - Il Mito. Voci Del Presente
Con Yaël Farber il mito greco incontra il Sudafrica all'indomani della caduta del regime dell'Apartheid e dell'esperienza della Commissione per la Verità e la Riconciliazione (TRC). "Molora" (Cenere in sesotho) è infatti una potente riscrittura transculturale dell'Orestea di Eschilo, con importanti innesti dall'Elettra di Sofocle e di Euripide. Argo è il Sudafrica, Klytemnestra è la carnefice che è stata vittima, Elektra e Orestes le vittime in procinto di diventare suoi carnefici. Madre e figli si affrontano alla presenza di un Coro di sette matriarche di etnia Xhosa, umili testimoni e decisive compartecipi dell'azione scenica. Dal suo debutto nel 2003, "Molora" ha ottenuto riconoscimenti nazionali e internazionali e continua a essere quanto mai attuale in un mondo di umanità lacerata. Questa prima traduzione italiana ne rende finalmente possibile la fruizione alla 'platea' italiana, soprattutto a chi è interessato alle riscritture africane dei tragici greci e, più latamente, alla drammaturgia transculturale in lingua inglese, insieme alla storia della tradizione e della ricezione dei classici.