Edizioni Ets Libri
Libri editi da Edizioni Ets pubblicati nella collana Interlinguistica Insegnamento delle lingue: materiale per corsi e per l'apprendimento
Lessico di frequenza dell'arabo parlato in Egitto (LAPE) Abdelsayed Ibraam G. M. - Edizioni Ets, 2021 - Interlinguistica
Il volume si propone di contribuire allo studio statistico dell'universo lessicale dell'arabo parlato in Egitto, o almeno di un suo prototipo esemplare, tramite l'individuazione della lista dei vocaboli più frequenti nell'uso dei parlanti. Il LAPE è stato costruito a partire dal primo corpus di arabo egiziano parlato, raccolto, trascritto e lemmatizzato secondo criteri espliciti. In questa prospettiva, il volume intende fornire alla ricerca futura, sull'arabo in generale e sulle varietà "neoarabe" in particolare, un solido impianto teoretico e metodologico di riferimento che si fonda sui principi della linguistica moderna (in ottica semiologico-strutturalista). Inoltre, dopo aver posto l'accento su alcuni modelli sociolinguistici dell'arabo, il volume presenta una rielaborazione di tali modelli, prendendo in esame i dati empirici emersi dal LAPE, per proporre un nuovo modello più aderente alla reale situazione dello spazio linguistico egiziano.
Il verbo dal bell'aspetto. Categoria dell'aspetto verbale nella lingua e cultura russa Letzbor Kira - Edizioni Ets, 2022 - Interlinguistica
Il volume, che si propone come uno strumento per l'apprendimento del russo, si rivolge a tutti coloro che si interessano alla lingua e cultura russa e desiderano perfezionare le loro competenze nell'ambito dell'aspetto del verbo, attraverso testi significativi della cultura russa, al contempo capaci di suscitare un'esperienza estetica, tra cui fiabe e racconti per bambini. Una prima parte teorica introduce all'argomento, mentre la seconda parte, rivolta alla pratica, mostra i diversi usi degli aspetti del verbo, presentando il sistema aspettuale russo in ottica contrastiva con l'italiano ed è corredata di esercizi divisi in tre gruppi secondo il livello di competenza linguistica (A2, B1 e B2-C1) con l'obiettivo di sviluppare l'uso attivo della lingua russa. Infine, la terza parte, pensata per i livelli intermedio e avanzato, presenta una riflessione teorica sui testi proposti e sulla loro traduzione in italiano, con l'obiettivo di potenziare la competenza linguistica passiva.