Manni Libri
Libri editi da Manni pubblicati nella collana Studi Traduzione e interpretazione
Prossime uscite della collana Studi
Libri previsti in uscita su Unilibro.it:
- 9791259992819 Fronti di carta
- 9788831200035 La cultura fotografica
Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Giovanardi Claudio Gualdo Riccardo - Manni, 2008 - Studi
Meglio dire bipartisan o bipolare, class action o azione collettiva, home page o pagina iniziale, question time o botta e risposta? Il volume raccoglie oltre 150 anglicismi entrati nell'uso negli ultimi anni, per ciascuno dei quali si propone una corrispondenza o un adattamento italiano. L'analisi delle voci è preceduta da un'introduzione sulla storia del rapporto inglese-italiano, sui problemi grammaticali, ortografici, di pronuncia e su come i forestierismi possono convivere con le parole italiane. Rispetto alla prima edizione, i capitoli e i commenti alle singole voci sono stati interamente aggiornati ed è stata aggiunta una rubrica, "Il giudizio degli altri", nella quale si dà conto del modo in cui la parola inglese è 'vissuta' dalla comunità dei parlanti. Inoltre sono stati analizzati 20 termini del tutto nuovi che si sono imposti nell'uso tra il 2003 e il 2008.
Tradizione e traduzioni. La mediazione di Melchiorre Cesarotti Coluccia Giuseppe - Manni, 2005 - Studi
Attraverso l'esame del "Saggio sulla filosofia delle lingue" e alcuni canti di Ossian si offre un contributo alla definizione del ruolo che Melchiorre Cesarotti svolge nella sua attività di studioso della lingua, traduttore, mediatore culturale. L'indagine riguarda la ricca temperie e il dibattito che investe gli intellettuali italiani nella seconda metà del Settecento, momento alto di riflessione sulla tradizione letteraria e sulla lingua italiana e di confronto con le nuove teorie razionalistiche e sensistiche provenienti dalle stimolanti culture europee.
Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Giovanardi Claudio Gualdo Riccardo - Manni, 2003 - Studi
Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? - Manni