Morlacchi Libri
Libri editi da Morlacchi pubblicati nella collana European Modernism Lingue indo-europee
«Un siepone pieno di roghi». Il percorso di Tozzi nel modernismo italiano Tortora Massimiliano - Morlacchi, 2019 - European Modernism
Il modernismo italiano, com'è naturale che sia, ha una vicenda particolare e specifica rispetto a quella che è maturata e si è sviluppata in altri contesti nazionali; partecipa sì al modernismo europeo, ma con tratti peculiari e originali. E all'interno del contesto italiano anche i singoli autori seguono percorsi autonomi e non sovrapponibili gli uni agli altri. Ciò che caratterizza Tozzi è una più radicale mediazione tra istanze ottocentesche, anche di tipo regionalistico oltre che veristico, e istintiva tensione verso lo sperimentalismo novecentesco. Mentre Svevo e Pirandello sembrano maggiormente tagliare i ponti con il romanzo classico, pur senza rinnegarne l'eredità, Tozzi invece cerca di mantenere una fisionomia anche ottocentesca. È questo forse il suo tratto più singolare: il personalissimo percorso tracciato da Tozzi nel romanzo modernista italiano ed europeo.
Almada Negreiros. Un trait d'union tra arti e culture Casara G. (Cur.) Tocco V. (Cur.) - Morlacchi, 2018 - European Modernism
Ispirata alla programmazione del convegno internazionale svolto all'Università di Pisa nel 2015, l'organizzazione degli interventi ora raccolti è stata pensata individuando cinque sezioni che restituiscono, interdisciplinarmente, gli orizzonti ermeneutici, teorici o tematici sull'opera multiforme di Almada Negreiros: Ut pictura poesis, Modernismi, Dal palco allo schermo, Cartografie almadiane, "Hosting" Almada. Questa suddivisione permette di rendere merito alla rinnovata verve critica attorno al modernismo di Almada, mettendo a dialogo, in una sinergia per certi versi inaspettata, alcuni tra i più brillanti studiosi portoghesi dell'opera del poliedrico artista, poeta, narratore, performer non solo con importanti lusitanisti italiani e stranieri, ma anche con italianisti o storici dell'arte non specialisti dell'opera del portoghese, ma che nella sua opera hanno saputo trovare uno stimolo per nuovi studi e prospettive teoriche. Contributi in lingua italiana, portoghese e spagnola.
Trans-Woolf. Thinking Across Borders. Ediz. inglese e francese Davison C. (Cur.) Smith-Di Biasio A. (Cur.) - Morlacchi, 2017 - European Modernism
Bringing together a community of Woolf scholars from across Europe, the essays in the present volume explore new persectives on Woolf's work for the early twenty-first century. In so doing they espouse that conceptual movement implicit in the title Trans-Woolf which runs rhizomatically through Woolf's oeuvre. Thinking Woolf through other languages: French, Italian, Spanish, and other media: music, early photography, cartoon-strip, they address questions of translational ethics, the intra-scriptural, the trans-medial, the transference, transmission, transfixation and transgression. From the transparency and depth of her poetics, her ear for the other side of language exposed in translation, to the counter-nationalist, counter-individualist dynamic at the heart of her politics, Woolf's own lifelong concern with thinking outside and against entrenched figures or territories of authority here intersects with the translator's task of navigating outside familiar mappings, crossing borders, thereby imagining those forms of survival and foreign afterlives for which her work yearns.