La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento - 9788822264237
Un libro
di
Raffaele Lampugnani
edito da
Olschki
, 2015
La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento. Il volume presenta uno studio esauriente e dettagliato della prima traduzione italiana de La Celestina, dello stile e atteggiamento del traduttore Hordognez nei confronti del classico spagnolo, della lingua italiana e dei lettori ai quali il libro era destinato. L'analisi della traduzione conferma il desiderio del traduttore di restare fedele all'originale, la sua acuta sensibilità per le difficoltà linguistiche e differenze socio-linguistiche, e un atteggiamento critico sui contenuti dell'opera.
Dettagli Bibliografici
EAN ISBN-13
9788822264237
ISBN-10
8822264231
Titolo
La prima traduzione italiana de «La Celestina». Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento
Autore
Editore
Data Pubblicazione
2015
Pagine
172
Classificazione
Tematica
Argomento
Punti Accumulabili
Consegna GRATIS con Corriere in ITALIA per ordini da 49,00 €
