La traduzione audiovisiva. La traduzione audiovisiva costituisce un vasto dominio di ricerca a carattere interdisciplinare che si presta a essere analizzato da molteplici angolature. Questo lavoro predilige la dimensione linguistica e si propone di mettere in luce le caratteristiche salienti della sottotitolazione attraverso esempi in lingue diverse. Il libro illustra lo sviluppo e la diffusione a livello europeo delle molteplici metodologie di traduzione audiovisiva, permettendo al lettore di venire a conoscenza di procedimenti poco noti (sopratitolazione per il teatro, voice-over, commento, narrazione, descrizione audiovisiva) in un paese che per ragioni storiche e culturali da sempre predilige il doppiaggio.
Dettagli Bibliografici
EAN ISBN-13
9788843034109
ISBN-10
8843034103
Titolo
La traduzione audiovisiva
Autore
Editore
Data Pubblicazione
2005
Collana
Pagine
128
Genere
Classificazione
Argomenti
Punti Accumulabili
Consegna GRATIS con Corriere in ITALIA per ordini da 49,00 €

LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA Una ricerca sula traduzione audiovisiva che pone particolare attenzione al'aspetto inguistico.