Tradurre senza corpo. La traduzione letteraria al tempo dell'intelligenza artificiale - 9791256154210
Un libro
di
Barbara Ivancic
edito da
Meltemi
, 2026
Tradurre senza corpo. La traduzione letteraria al tempo dell'intelligenza artificiale. Da quando anche la lingua letteraria ha cominciato a prestarsi alle elaborazioni degli algoritmi predittivi, il tema della traduzione automatica è diventato sempre più oggetto di dibattito e di accese discussioni. C'è chi è entusiasta delle potenzialità della macchina, chi accetta con rassegnazione i cambiamenti che ne derivano e chi li osserva con grande scetticismo. Fra le traduttrici e i traduttori letterari prevale quest'ultimo atteggiamento. E se la questione fosse invece molto più ampia, andando ben oltre la competizione tra uomo e macchina e gli interessi di una categoria professionale? Se riguardasse tutte e tutti noi, il nostro modo di stare nella lingua, di rapportarci all'Altro e dunque di stare al mondo? In questo saggio lucido e appassionato, Barbara Ivancic spiega perché affidarsi alla parola prodotta dall'IA significherebbe rinunciare alla risonanza tra corpi e alle possibilità dell'incompiuto.
Dettagli Bibliografici
EAN ISBN-13
9791256154210
Titolo
Tradurre senza corpo. La traduzione letteraria al tempo dell'intelligenza artificiale
Autore
Editore
Data Pubblicazione
2026
Collana
Pagine
212
Genere
Classificazione
Punti Accumulabili
Consegna GRATIS con Corriere in ITALIA per ordini da 49,00 €
Scopri gli altri articoli della promo:
Tantissimi libri in promozione sconto
Tantissimi libri in promozione sconto
