F eBooks
eBooks di F con argomento Diritto Europeo di Formato Epub
Le Politiche dell'Unione europea. E-book. Formato EPUB Francesco Martinelli - Edizioni Simone, 2018 -
Giunto alla IX edizione, il presente manuale offre un quadro completo del diritto materiale dell’Unione europea tracciando in modo chiaro ed esaustivo i diversi settori di competenza dell’Unione. Il volume, pubblicato all’indomani della ricorrenza dei sessant’anni dei Trattati di Roma (celebrata con una dichiarazione che rilancia, per i prossimi 10 anni, il processo d’integrazione europea) e in una delicatissima fase storica segnata dalle numerose sfide a cui l’Europa deve far fronte (Brexit, immigrazione e terrorismo), è aggiornato alle più importanti novità normative. Tra i vari provvedimenti si segnalano, in particolare: — la direttiva (UE) 2017/541, del 15 marzo 2017, sulla lotta contro il terrorismo; — il regolamento (UE) 2016/1624, del 14 settembre 2016, relativo alla guardia di frontiera e costiera europea; — il regolamento (UE) 2016/399, del 9 marzo 2016, che istituisce un codice unionale relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen). Per le sue caratteristiche, il Manuale delle Politiche dell’Unione europea rappresenta un utile strumento per coloro che devono sostenere esami e concorsi e per l’aggiornamento professionale.
L'agenda digitale europea e il riutilizzo dell'informazione del settore pubblico: Il riutilizzo dei dati ipotecari e catastali. E-book. Formato EPUB Francesco Gaspari - Giappichelli Editore, 2017 -
I temi dell’Agenda digitale europea e del riutilizzo dell’informazione nel settore pubblico hanno assunto negli ultimi anni una sempre maggiore importanza, non solo dal punto di vista giuridico, ma anche economico. Ciò è dimostrato dal crescente interesse su tali temi da parte della dottrina, dalle sempre maggiori pronunce della giurisprudenza, nonché dalle attività delle istituzioni pubbliche e dalle iniziative degli operatori del mercato “rilevante”. L’Autore del presente volume intende offrire un quadro normativo e giurisprudenziale aggiornato in materia di riutilizzo dell’informazione del settore pubblico, focalizzando l’attenzione soprattutto sui dati ipotecari e catastali e sulle problematiche riguardanti la possibile applicazione (e i relativi limiti) della normativa in materia di concorrenza alle pubbliche amministrazioni (con particolare riferimento all’esperienza dell’Agenzia delle Entrate – già Territorio) che operano (in modo attuale o potenziale) sui mercati dei prodotti e/o dei servizi basati sulle informazioni del settore pubblico che essi stessi producono e/o raccolgono e che tendono ad imporre tariffe e condizioni di licenza anticompetitive, oppure si rifiutano o rendono particolarmente gravoso l’accesso a tali informazioni pubbliche. L’Autore opera una rivisitazione critica della giurisprudenza maggioritaria che finora si è occupata di tali problematiche e individua sia differenti e ancora non esplorate o poco approfondite opzioni interpretative dell’attuale regime normativo sia possibili soluzioni normative per migliorare il quadro regolatorio del riutilizzo dell’informazione del settore pubblico (specialmente riguardo ai dati ipotecari e catastali).Francesco Gaspari è Ricercatore di Diritto dell’Unione Europea presso l’Università Guglielmo Marconi di Roma. Nella medesima Università è Professore incaricato di Diritto dell’Unione Europea, di Istituzioni di Diritto Pubblico e di Diritto Amministrativo. È Autore di libri e di numerose pubblicazioni apparse in note riviste nazionali ed internazionali. Membro di numerose associazioni nazionali e internazionali, partecipa a progetti di ricerca internazionali ed è invitato regolarmente, in qualità di relatore, a convegni nazionali e internazionali.
The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality. E-book. Formato EPUB Francesca Seracini - Led Edizioni Universitarie, 2020 -
This volume is a study into the norms that come into play in the translation of European Union legislation. With a focus on expressions of modality, the study adopts a corpus-based Descriptive Translation Studies approach to analyse the translation strategies used in a bilingual English/Italian parallel corpus of European Union legislation and identify the most frequent translational patterns. The book outlines the principles at the basis of the multilingual policy at the European Union and provides a detailed outline of the context in which the drafting and translation processes take place as a key to understanding the translational choices. The impact of sometimes contrasting factors such as the conventions of legal drafting at the European Union and those within the target culture, the principle of equal authenticity and the attention to the quality and readability of legislative texts is revealed in the analysis. Evidence in support of the theories concerning translation universals is also found and their implications for EU legal translation are discussed. The results lead to the formulation of several hypotheses as regards the norms governing the translation of EU legislative texts. The book also reflects on the impact that the translational choices have on the development of European Union legal language as an independent variety. This volume will be of interest to researchers and students in the fields of Legal Translation Studies and Linguistics, as well as practising translators.