Libri sulla traduzione
Manuali universitari e testi di teoria e tecnica della traduzione
Prima di tradurre: Note sui vincoli strutturali, concettuali e culturali nella traduzione dall’inglese in italiano. E-book. Formato PDF Marcella Bertuccelli Papi - Pisa University Press, 2016 -
Queste Note non insegnano a tradurre bensì propongono alcune osservazioni come spunti per una riflessione sui vincoli strutturali, concettuali e culturali nella traduzione dall’inglese all’italiano. Si può tradurre in tanti modi, per scopi diversi e con risultati di diversa qualità. Una buona traduzione è spesso il frutto di un talento innato, di un istinto ma, come in tutti i campi del sapere, la riflessione, la ponderazione delle scelte, la consapevolezza della materia con la quale si opera e dei meccanismi del suo funzionamento sono indispensabili per raggiungere risultati stabili e duraturi. Sebbene la traduzione sia una forma raffinata di comunicazione e mediazione interculturale che richiede sensibilità ad una pluralità di aspetti linguistici ed extralinguistici, la prospettiva qui adottata è prevalentemente linguistica: la traduzione è vista cioè dalla prospettiva di due sistemi linguistici comparabili ma anche divergenti in alcune aree della loro organizzazione. Tali divergenze rappresentano vincoli con i quali lo studente dovrà fare costantemente i conti nella pratica traduttiva: acquisirne consapevolezza può essere d’aiuto nel processo di formazione del giovane traduttore.
L'esperienza del tradurreCorso di teoria e tecnica della traduzione. E-book. Formato PDF Marcella Spano - Educatt, 2020 -
L’attività del tradurre è un’attività lenta, artigiana che richiede non solosensibilità al testo ma anche grande consapevolezza del proprio operato. Iltraduttore, infatti, è un lettore privilegiato in quanto la sua lettura edinterpretazione non sono guidate solo dal piacere personale della scopertadel testo e del suo autore, ma soprattutto anche dalla possibilità, eresponsabilità, di ricreare lo stesso piacere in altri lettori.La traduzione però è anche un gioco interessante, che entra nelle magliedella narrazione, ne individua la struttura e la ricostruisce in un nuovocontesto per un nuovo pubblico.Tratto dall'Introduzione