Liguori Editore eBooks
eBooks editi da Liguori Editore con argomento Lingua Francese
“C’est“ et “il y a“ entre langue parlée et variétés d’apprentissage: Réflexions à partir du français valdôtain. E-book. Formato PDF Daniela Puolato - Liguori Editore, 2011 -
La direction de recherche proposée dans cet ouvrage, s’appuyant sur un corpus de français parlé valdôtain, cherche à établir en quoi le locuteur non natif s’apparente au locuteur natif dans la planification micro-syntaxique d’un texte oral spontané. L’analyse porte sur des structures considérées comme typiques du français familier: tournures présentatives, locatives-existentielles et clivées (c’est/il y a X, c’est X qui/que, il y a X qui). La configuration Y c’est X oriente l’attention vers la périphérie gauche de l’énoncé. Ces structures, siège de liens étroits entre syntaxe, sémantique et pragmatique, sont conçues comme un ensemble dont les relations réciproques s’avèrent particulièrement intéressantes à définir.
L’oeil écoute: Méthode de prononciation du français. E-book. Formato PDF Josiane Podeur - Liguori Editore, 2011 -
Lors qu’il acquiert sa langue maternelle, l’enfant perçoit d’instinct exclusivement les sons utiles à sa survie. Au cours des années, l’œil de l’écolier apprendra à lier ces sons à une représentation orthographique déterminée. C’est ainsi que, au moment de ses premiers contacts avec une langue étrangère, l’apprenant adolescent et adulte se révèle complètement sourd aux phones qu’il n’a jamais rencontrés auparavant: il les interprète à partir des sons familiers proches aux-quels il tend à les confondre. L’œil écoute répond à la double exigence de rééduquer l’oreille de l’apprenant adulte de la langue française à la perception de sons nouveaux et l’œil à une différente relation entre graphèmes et phonèmes, entre écriture et lecture. Ce volume s’adresse essentiellement aux italophones, mais de nombreux chapitres concernent également les hispanophones et les anglophones. Son objectif est le passage de la connaissance traditionnelle de la langue française au bilinguisme, de la francophilie à la francophonie: quand l’apprentissage de la langue écrite s’imbrique profondément avec celui de la compétence en langue orale on a toutes les chances de devenir francophone.Scarica i file audio per le esercitazioni:Audio Capitolo IAudio Capitolo IIAudio Capitolo IIIAudio Capitolo IVAudio Capitolo VAudio Capitolo VIAudio Capitolo VII