Dialetti Italo Albanesi Libri
Libri con argomento Dialetti Italo Albanesi Lingue indo-europee
Burraghet e Horys. Le favole di Hora Giudice Giovanni - Universitalia, 2011 - Arberesh In Araberesco
Seguendo gli studi di Gangale, riuniamo in tale opera le favole di AMK 9, 10, 11 (S. Nicola dell'Alto, Carfizzi, Pallagorio). Pur apprezzando il lavoro delle precedenti raccolte, notiamo che esse difettano di corrispondenza con la peculiarità fonetica delle tre comunità. I ricercatori, inonostante l'impegno profuso, non riescono a superare l'ormai ampiamente riconosciuta difficoltà a rendere in scritto preciso la fonetica di tali linguaggi col sistema unilateralmente stabilito dal Congreso di Monastir e poi dal dittatore Hever Hoxha (1952, 1972). La raccolta del Marinaro è scritta in un sistema artigianale (1894), quella di Perrone (1966) e di Miracco (1974), come quelle di singole tesi di laurea, sono scritte anch'esse col sistema di Monastir. Le favole riportate, per la fonetica, sono state riviste da fini intenditori delle tre comunità. Per renderle più chiare si è operato solo qualche lievissimo ritocco. Tra parentesi inoltre, è stato inserito il termine "arberisco", ricercato nelle altre comunità arberische, corrispondente a quello dialettale italiano.
Sui grecismi nel lessico della parlata arbëreshe di San Costantino Albanese Kume Guliana - Pellegrini, 2014
Il presente studio ha individuato i grecismi più frequenti nella parlata arbëreshe di San Costantino Albanese (SC). Questa parlata, caratterizzata da una struttura morfologica più conservativa e antica rispetto agli altri dialetti arbëreshë, è risultata essere, infatti, di particolare interesse. San Costantino Albanese appartiene all'Area Lausberg, area che si estende tra Basilicata meridionale e Calabria settentrionale e che comprende i dialetti romanzi più arcaici (i quali linguisticamente appartengono al gruppo dei dialetti lucani). Molti grecismi della parlata di SC sono precedenti all'emigrazione oltremare degli arbëreshë e, quindi, sono sopravvissuti in tale dialetto, contrariamente a quanto si nota per la lingua albanese, in cui alcuni di questi grecismi non esistono, oppure sono scomparsi. Tramite questo studio comparativo si sono evidenziati alcuni tratti fonetici e morfologici tipici nonché le formazioni delle parole tipiche presenti nella parlata arbëreshe, tralasciando gli aspetti linguistici di quei grecismi provenienti dai dialetti italiani.