Linguaggio Giuridico Libri
Libri con argomento Linguaggio Giuridico Lingue indo-europee
Le «Istruzioni per le operazioni degli uffici elettorali di sezione» tradotte in italiano. Omaggio al Ministro dell'Interno Cortelazzo M. A. (Cur.) Di Benedetto C. (Cur.) Viale M. (Cur.) - Cleup, 2008 - Glottol., Ling., Lingue E Lett. Stran.
Il cittadino che decide di impegnarsi nell'attività di componente dei seggi elettorali riceve dal Ministero dell'Interno le "Istruzioni per le operazione degli uffici elettorali di sezione", testo che dovrebbe rendere comprensibili i contenuti delle leggi che regolano le operazioni elettorali. Come può raggiungere il suo scopo se parla un'"antilingua" tecnica e aulica fino all'eccesso? Quella qui proposta è una riformulazione di queste "Istruzioni" con un linguaggio chiaro e vicino anche a quel cittadino che non ha familiarità con la lingua dell'amministrazione e del diritto.
Lingua e diritto nella carta europea delle lingue regionali o minoritarie. Un'analisi linguistico-comparativa tra la redazione inglese, italiana e spagnola Coppolella Mariangela - Aracne, 2014
L'opera analizza le caratteristiche linguistiche dell'inglese giuridico, dell'italiano giuridico e dello spagnolo giuridico come affiorano da un'analisi linguistico-comparativa tra le redazioni in questi tre linguaggi giuridici della Carta europea delle Lingue Regionali o Minoritarie. L'obiettivo è mostrare la dicotomia fra conformità dell'assetto testuale tra la redazione inglese, italiana e spagnola della Carta e difformità delle tendenze linguistiche dell'inglese giuridico, dell'italiano giuridico e dello spagnolo giuridico; in altre parole, si intende mostrare che i diversi linguaggi giuridici impiegano microstrutture testuali differenti nel produrre una medesima macrostruttura testuale.