Libri di Bal
Bibliografia di Bal: tutti i libri in vendita online con argomento Letteratura Tedesca
Prossime uscite su LETTERATURA TEDESCA
Libri previsti in uscita su Unilibro.it:
- 9788882817497 Mio caro vicino. Corrispondenza
Cultura tedesca. Ediz. italiana e tedesca (2020). Vol. 58: L' io viaggiante. Studi al confine tra autobiografia e letteratura di viaggio Balbiani L. (Cur.) Castellari M. (Cur.) - Mimesis, 2020 - Cultura Tedesca
"Cultura tedesca" è una rivista semestrale, diretta da Marino Freschi, dedicata alla civiltà letteraria di lingua tedesca. Con un comitato scientifico composto da studiosi di fama internazionale, la rivista articola ogni numero in una seziona monografica dedicata a un autore significativo oppure a un luogo emblematico di quella cultura (Austria, Praga, Trieste) o a movimenti, motivi, correnti (Romanzo, Mito, Simbolo, Poesia e Immagine, Ebraismo). La seconda sezione è riservata a interventi liberi con saggi, articoli, rassegne, recensioni.
La letteratura tedesca in Italia. Un'introduzione (1900-1920) Baldini Anna Biagi Daria De Lucia Stefania - Quodlibet, 2018
Tradurre letteratura straniera è un modo per scrittori, editori e critici di rinnovare le "regole" con cui si fa letteratura: dalle poetiche alle posture autoriali, dalla gerarchia dei generi letterari alle pratiche editoriali. Il volume costituisce un'introduzione a questi temi a partire dal caso della letteratura tedesca importata in Italia nel primo ventennio del Novecento. Le collane fondate da Croce, Papini e Borgese per Laterza e Carabba e le traduzioni realizzate da Prezzolini, Slataper, Spaini e Tavolato introducono nuovi autori (Novalis, Hebbel, Kraus) e nuovi testi (il Wilhelm Meister di Goethe, La nascita della tragedia di Nietzsche), appropriandosene e modificandoli a partire da una specifica idea di letteratura. Attraverso i cinque capitoli e i materiali di corredo - traiettorie dei mediatori, antologia di testi, glossario dei concetti, bibliografia di studio - il volume propone di guardare alla storia letteraria riconoscendo alla traduzione un ruolo di primo piano.
Se il pensiero non va grato Balbiani L. (Cur.) Gobber G. (Cur.) - Educatt Università Cattolica, 2009 -
"'Se il pensiero non va grato / a chi oprò il bene del mondo, / sarebbe tutto pari a nulla / quanto di bene al mondo vien fatto'. Accompagnate dai primi versi del Tristan di Gottfried von Straßburg, diverse generazioni di studenti si sono avvicinate alla letteratura tedesca medievale e hanno mosso i primi passi nella complessa grammatica del mittelhochdeutsch durante le lezioni della professoressa Stein. Da quell'assiduo e meticoloso lavoro, che gli studenti vivevano all'inizio con fatica e con pensieri non proprio grati, si sprigionava lentamente tutto il fascino della parola e del suo articolarsi in testi: un fascino che ha legato e lega ancora molti di noi ai libri, allo studio, alle biblioteche e alle aule. La parola scritta e pronunciata, insegnata e tradotta è infatti il filo rosso che unisce i contributi raccolti in questo volume, accomunati dalla stessa passione per la lingua nelle sue molteplici manifestazioni; sono un segno dell'amicizia e della gratitudine che colleghi e allievi hanno voluto offrire a Barbara Stein in occasione del suo settantesimo compleanno" (Tratto dalla Premessa della Curatrice).