Aracne Libri
Libri editi da Aracne con argomento Traduzione Lingue romanze, italiche e reto-romanze
Traducción y didáctica. Teoria y práctica La Rocca Marcella - Aracne, 2013 -
Traducción y didáctica. Teoria y práctica - Aracne
Oltre la lettera. Tre studi di traduzione fra italiano e portoghese Bertolazzi Federico - Aracne, 2007 -
I tre studi qui presentati affrontano dal punto di vista linguistico e della traduzione tre temi diversi, uniti fra loro dalla metodologia dell'approccio. Il primo è sulla Commedia di Dante tradotta da Haroldo de Campos e Vasco Graça Moura, e analizza contrastivamente la teoria e la pratica di questi due poeti-traduttori. Il secondo propone un'analisi sincronica della lingua del Modernismo portoghese e del Modernismo brasiliano attraverso le opere di Mário de Sá-Carneiro e Mário de Andrade, figure centrali delle avanguardie del primo Novecento nei rispettivi paesi. Il terzo presenta le riflessioni sulla lingua e sulla poetica di Eugénio de Andrade che si trovano alla base della sua più recente traduzione italiana.
Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction italienne d'Astérix Rollo Alessandra - Aracne, 2012 -
Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction italienne d'Astérix - Aracne