Hoepli Libri
Libri editi da Hoepli con argomento Lingua Ungherese Lingue ugro-finniche
Nata come libreria, la Hoepli ha iniziato quasi contemporaneamente ad integrare l’attività editoriale, pubblicando nel 1875 il primo dei numerosi manuali Hoepli: il Manuale del tintore di Lepetit.
Dopo 3 anni il catalogo della casa editrice, grazie ad una intensa e frenetica attività, supera i 2000 titoli. Nonostante sia predominante il carattere scientifico del catalogo, grazie anche all’incontro di Hoepli con Giuseppe Colombo (teorico dell’industrializzazione lombarda), sono tanti gli argomenti trattati: arti, mestieri, tecnica o anche chiromanzia e parapsicologia. Anno dopo anno vengono inseriti a catalogo nuovi filoni editoriali, come i libri per l’infanzia, i classici della letteratura italiana, libri di viaggio e libri di antiquariato.
Dopo la fine della Seconda Guerra Mondiale, che ha apportato danni consistenti sia ai magazzini che alla libreria (il catalogo, da 4.000 titoli, viene ridotto ad 82), Carlo Hoepli, nipote del fondatore, deve eseguire un grande lavoro di ricostruzione: ripopola il catalogo, aggiungendo nuovi autori, e nel 1955 dà il via alla pubblicazione della prima Enciclopedia Hoepli.
Nel corso degli anni la casa editrice si è adattata ai cambiamenti in campo informatico e tecnologico della società, sviluppando ulteriormente il settore dei libri scolastici HOEPLI e mantenendo l’orientamento tradizionale del catalogo verso la manualistica tecnica, i manuali universitari, i test d'ammissione pubblicati nella collana "Hoepli Test", l’editoria scientifica e i dizionari HOEPLI.
Grammatica ungherese di base. Con esercizi e soluzioni Foresto Alexandra - Hoepli, 2018 - Grammatiche
La grammatica ungherese di base è uno strumento di apprendimento concreto, adatto a studenti sia principianti, che non abbiano ancora alcuna nozione grammaticale della lingua, sia intermedi o avanzati, per un ripasso sintetico delle regole fondamentali di grammatica. Basato sull'analisi di temi e suffissi, la cui familiarità porta a capire ogni elemento che costituisce la singola parola, il manuale pone le basi per un processo autonomo di acquisizione linguistica e una produzione originale che gratifichi lo studente. L'approccio nella trattazione è volutamente bidirezionale per delineare una panoramica della struttura della lingua interpretabile sia con i criteri tipici dell'ungherese, sia con i canoni dell'italiano. Le regole, esposte secondo il punto di vista italiano senza per altro snaturare le caratteristiche tipiche dell'ungherese, consentono pertanto a chi studia di trovare le strategie migliori per memorizzare i concetti. Il testo è arricchito da un'ampia sezione di esercizi di varia tipologia, corredati di soluzioni così da rendere il testo fruibile sia in aula sia per l'autoapprendimento.