- Libreria
- >
- Libri
- >
- Storia e archeologia
- >
- Storia culturale e sociale
- >
- Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo
Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo - 9788829705092
di Castagnino A. (cur.) edito da Marsilio, 2020
- Prezzo di Copertina: € 12.00
- € 11.40
-
Risparmi il 5% (€ 0.60)
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo
- Autore: Castagnino A. (cur.)
- Editore: Marsilio
- Data di Pubblicazione: 2020
- Genere: STORIA D'EUROPA
- Argomenti : Venezia-Storia Editoria Traduzione
- Pagine: 104
- Curatore: Castagnino A.
- ISBN-10: 8829705098
- ISBN-13: 9788829705092
Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo: Durante il Settecento, in tutta Europa si verifica un deciso incremento della produzione di traduzioni e, parallelamente, si assiste all'intensificarsi dei dibattiti sulla loro importanza come strumenti di disseminazione "controllata" di tutte quelle opere - dai romanzi ai testi teatrali, dai manuali tecnicoscientifici ai libri di storia o di viaggio - che potevano soddisfare gli interessi e le esigenze di un pubblico in graduale crescita. Per quanto riguarda la specifica situazione della penisola italiana, è soprattutto Venezia a distinguersi come uno dei principali centri di produzione di traduzioni. Questo volume intende delineare un primo, parziale quadro di tale fenomeno, mettendo a disposizione dei lettori una selezione di documenti (in prevalenza lettere dedicatorie e prefazioni di stampatori e traduttori) che riassumono efficacemente alcune delle principali riflessioni settecentesche sull'utilità delle traduzioni e sulle modalità di intervento testuale e paratestuale più adatte per portare a compimento i vari progetti editoriali. I testi raccolti, da un lato, consentiranno di cogliere alcune delle caratteristiche dei processi di ricezione della cultura europea nel territorio italiano nel corso della tarda età moderna e, dall'altro, permetteranno di entrare più direttamente nel merito del lavoro compiuto dai traduttori, figure che - allora come ai giorni nostri - svolgono un ruolo indispensabile di mediazione culturale.
Promozione Il libro "Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo"
L'America dei vinti. Alfredo Bascetta, anarchici e comunisti ai tempi di Sacco e Vanzetti
libro di Bascetta Arturo
edizioni ABE collana Fratelli d'America
Cultura e società a Bitonto nell'Ottocento. Atti del Convegno nazionale (Bitonto, 18-20 ottobre 2001)
libro di Moretti F. (cur.)
Robles V. (cur.)
edizioni Edipuglia collana Il grifo
-5%
Le borgate del fascismo. Storia urbana, politica e sociale della periferia romana
libro di Villani Luciano
edizioni Ledizioni collana Univ. Torino-Dipartimento studi storici
-5%
Una storia delle donne in 100 oggetti
libro di Hirsch Annabelle
edizioni Corbaccio collana Saggi
-5%
Le incantatrici. 33 donne che hanno sedotto il mondo
libro di Musini Daniela
edizioni Piemme collana Narrativa ITA
Tutela dei monumenti nel Regno di Napoli. Gestione e politiche di tutela tra Settecento e Ottocento
libro di Nuzzo Mariano
edizioni Il Menabò Editore
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Il mercato delle traduzioni. Tradurre a Venezia nel XVIII secolo"